C'est extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .
太不寻常了,他一颗子弹都没有中。
Les situations inhabituelles appellent toujours des réactions et des approches inhabituelles et nouvelles.
不寻常时局一向需要有不寻常和应和方法。
Nous avons formé des coalitions parfois singulières.
我们组成联盟有时相当不寻常。
Donc un tel arrangement n'aurait rien d'inhabituel.
因此这并非是非常不寻常安排。
Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.
发现了一件不寻常子弹引信。
Dans la pratique, cette société est parvenue à un degré inhabituel d'égalité entre les sexes.
这种现象产生了不寻常两性平等程度。
Prévoyez quelque chose d’inhabituel.
准备一些不寻常事情。
Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.
但这是造成一些疑虑不寻常法。
Au cours de discussions difficiles, on a évoqué de nombreux problèmes potentiels.
不寻常讨论中涉及到许多潜问题。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans des circonstances inhabituelles.
安全理事会今天不寻常情况下开会。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们深思一个不寻常事例。
Nous vivons une époque insolite qui exige des réponses exceptionnelles.
这个时代是要求作出非常应不寻常时代。
Cela donne une force exceptionnelle au NEPAD.
这使得伙伴关系获得了不寻常力量。
La triste vérité est que Haïti n'est pas une anomalie.
令人遗憾事实是,海地情况并非不寻常。
Nous nous trouvons, Monsieur le Président, à un moment extraordinaire pour traiter de cette question.
我们认为我们有了一个不寻常机会来对付这一问题。
Ce débat général se déroule dans des circonstances inhabituelles.
这次一般性辩论是不寻常情况下进行。
Il s'agit là d'une demande assez inhabituelle dans un État de droit.
对于一个法治国家来说,这是一个相当不寻常要求。
Elles n'ont observé aucun signe d'activité inhabituelle et ont déclaré que la situation était calme.
他们没有发现不寻常活动迹象,并报告说局势平静。
Voilà qui est extraordinaire. Je jurerais que ces marques ne s’y trouvaient pas hier au soir.
这很不寻常。我确定昨天晚上时候还没有看到这些。
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
他是一个不寻常人,是和平与发展拥护者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Préparez-vous à vivre un truc qui sort de l'ordinaire.
准备好体验这个不寻常的世界。
Voici le top 5 des excuses les plus inusitées.
下是五大最不寻常的借口。
Je sentais bien qu'il se passait quelque chose d'extraordinaire.
我清楚地感到发生了某种不寻常的事。
Le plus extraordinaire est qu’il est éphémère.
最不寻常的是,它很短暂。
C'était une aventure insolite, on va dire.
这是一次不寻常的冒险。
J'ai quitté la chambre, conscient qu'il était inhabituel pour l'abbé d'agir ainsi.
我转身走出门去,知道这很不寻常。
Il se passait quelque chose d'extrêmement étrange.
肯定正在发生着什么特别不寻常的事情。
Mais voilà qu'il se passe quelque chose d'extraordinaire.
是,现在却又发生了不寻常的事。
C'était une magnifique et extraordinaire expérience.
这是一次美妙而不寻常的经历。
Cap sur le top 5 des choses insolites qui se passent en Norvège.
下面是挪威发生的5大不寻常的事情。
Wang Miao fut déconcerté par l’utilisation du terme d’“opérations militaires”.
“战区”这个不寻常的术语令汪淼迷惑。
Il semblerait que ce dont tu veux me parler est très peu conventionnel.
“看来你要的事情很有些不寻常。”
C'était très inhabituel, il devait s'être passé quelque chose de grave.
这很不寻常,一定有什么重大的事件发生。
Pendant la semaine des examens, le château connut un silence inhabituel.
考试周开始了,城堡里一片不寻常的静寂。
Déjà, c'est un dieu nain, ce qui n'est pas banal.
首先,他是一个矮小的神,这很不寻常。
Alors pourquoi est-ce si inhabituel de voir un homme occidental en robe aujourd'hui ?
那么,为什么现在看到西方男人穿裙如此不寻常呢?
Alors, c'est extraordinaire aussi. J'ai eu la chance de plonger avec des dauphins.
所,这也是不寻常的。 我有机会和海豚一起潜水。
En ville l'excitation était palpable, on sentait que quelque chose allait se passer.
柏林城山雨欲来,人人皆有预感,即将有不寻常的事件发生。
Je peux vous faire découvrir des restaurants, des musées, des choses intéressantes, des lieux insolites.
我让你发现餐馆、博物馆、有趣的事物、不寻常的地方。
Les anatomistes sont aussi prêts à payer très cher pour des corps qui sortent de l'ordinaire.
解剖学家也愿意为不寻常的身体支付很多钱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释