有奖纠错
| 划词

La fortune de cet homme a eu un point de départ obscur.

此人财产来源

评价该例句:好评差评指正

La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.

遇难者的国籍和身份

评价该例句:好评差评指正

Hier,plusieursétudiants ont aper u un objet volant non identifié.

昨天,几个学生瞅见了一个飞行物。

评价该例句:好评差评指正

On compte également 19 disparus après cet accident, selon le journal local Dahe.

据当地大河报称,目前还有19人下落

评价该例句:好评差评指正

Il y a à son geste quelque raison obscure.

他的举动有着某种说清道由。

评价该例句:好评差评指正

Les circonstances restent encore mal éclaircies.

情况仍然朗。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, aucun chiffre ne peut être avancé.

涉及这种情况的人

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas de détails sur leur sort.

这些妇女的下落仍然

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

境内流离失所者人

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est déclarée préoccupée par le manque d'information sur le nombre des victimes civiles.

她对平民死伤人表示关切。

评价该例句:好评差评指正

On ignorerait toujours où il se trouve et quel est son sort.

据称,他的下落至今仍然

评价该例句:好评差评指正

Le motif de leur détention ne serait toujours pas connu.

据报告,拘留的原因至今

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas sage de briser le miroir.

打破这面镜子是智的。

评价该例句:好评差评指正

L'avenir de ce texte n'est toujours pas certain.

这种法案的前景了。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui encore, on ignore le sort qui lui a été réservé.

受害人的下落至今仍然

评价该例句:好评差评指正

Le responsable n'ayant pas été identifié, l'affaire a été classée.

因窃贼身份,该案已撤销。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.

的人则偷渡入境。

评价该例句:好评差评指正

Salut.UFO.Pourquoi tu as un tas de questions.Tu es fort.

你好,飞行物.为什么你有这么多问题.你很厉害啊.

评价该例句:好评差评指正

Par contre, on ignore tout du sort de M. Dhakal.

但是,Dhakal先生的下落却至今

评价该例句:好评差评指正

Il n'est peut-être pas judicieux de les remettre en question.

现在改变这些规则是智的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…, 打算动身,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc ça peut être un petit peu ambigu.

所以他有一点意义不明

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Kony est le dernier à rester introuvable.

Kony是最后一下落不明的人。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Ce n'est pas très malin de se disputer pour des choses comme ça.

这样的事情上面争执是不明智的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ovni signifie simplement objet volant non identifié.

Ovni仅仅只是不明飞行物的意思。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Eh non! Ce n'est pas futé!

哦不!这太不明智了!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Facilement on eût rendu ma mort inexplicable.

人们很容易把我的死说成是原因不明

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec un petit quelque chose en plus, d'indéfinissable...

还多了一点东西,说不清道不明的东西。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

Certains ont été gravement brûlés et blessés, tandis que d'autres n'ont jamais été retrouvés.

其中一些人伤势严重,还有一些人至今下落不明

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sa vie avait été ténèbres, sa fin fut nuit.

他的生活暧昧不明,他的结局一团漆黑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais il n'aurait pas été très judicieux de parler de lui devant Ginny.

可是,当着金妮的面谈论他是不明智的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le petit village de Medvegia est le théâtre d’une série de morts inexpliquées.

梅德维吉亚这小村庄发生了一系列原因不明的死亡事件。

评价该例句:好评差评指正
里?

Un sourire arrogant éclairait son visage.

她的脸上有着一丝暧昧不明的微笑。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 5 des observations d'ovnis.

下面是关于不明飞行物的五目击事件。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Perdre son temps comme ça, c'est pas très malin, mais bon, j'aurais dû vérifier.

这样浪费时间真不明智,不过我早该检查一下的。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non pas, dit Athos, ne buvons pas le vin qui a une source inconnue.

“不行,”阿托斯说,“我们不喝来路不明的酒。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ah! Un ovni! En fait, ça ne veut pas dire que ce sont des extraterrestres.

啊!一不明飞行物!实际上,这并不意味着它们是外星人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La tension électrique était telle qu’à de certains instants le premier venu, un inconnu, éclairait.

电压是那么强,以致常有一来历不明的陌生人某种时刻突闪过。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si nous ignorons la distance de la cible, la flotte finira par chuter dans les abysses de l'espace.

如果目标距离不明,整舰队最终的结局就是坠入宇宙深渊。”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le panneau du bas révèle des soldats gisant, dont on ne sait pas s'ils sont morts ou vivants.

最下面的面板上显示着躺那里的士兵,他们生死不明

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Le premier conseil de guerre a pu être inintelligent, le second est forcément criminel.

第一次军事法庭的判决或许是不明智的,而毋庸置疑的是,第二次的军事法庭有罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊, 打药, 打夜班, 打夜作, 打一封信, 打一记耳光, 打一局弹子, 打一局桥牌, 打一盘扑克, 打一盘网球, 打一拳, 打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台, 打印纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接