Je devenais le centre de réjouissance, perdu dans labyrinthe posé par Catherine, ne pouvais pas s'en tirer.
我了狂欢的中心,在C的迷宫里迷失了方向,能拔。
Toutefois, ce qui revêt une importance encore plus grande pour ce qui est de l'évolution récente, c'est que les Africains eux-mêmes commencent à adopter une attitude pragmatique face aux conditions particulières qui ont amené l'Afrique au bord de l'abîme et qui ont fait que le continent reste à la traîne en matière de développement.
然而,就最近的发展来说,更重要的是人己开始采取实际的行动解决使能拔、使大陆发展滞后的那些特殊情况。
On explique l'engrenage de la pauvreté dans lequel l'Afrique subsaharienne est prise par un certain nombre de facteurs: faiblesse de la productivité agricole et d'autres activités de production, étroitesse des marchés et coût très élevé des transports, charge de morbidité très élevée, contexte géopolitique défavorable et extrême lenteur de la diffusion des technologies venant de l'extérieur.
撒哈拉以南国家之所以陷入贫困陷阱而能拔,应归咎于一系列的结构性因素:农业和其他生产活动的生产力低、市场规模小而且运输费用昂贵、疾病负担很重、利的地缘政治以及外部世界技术传播到这些国家的速度太慢。
En dernière analyse, un débat salutaire sur ces questions devrait permettre de dévoiler le dilemme central de l'expérience de la discrimination: la tentation de l'enfermement sur la singularité de son expérience ou le cheminement à partir de cette expérience vers l'universalité de la compassion et de la solidarité envers les victimes de toutes les formes de discrimination.
对这些问题作有益的辩论,最后应该能表明歧视深层的困境,即在两种方式之间徘徊决,一是耿耿于怀于己的经历而能拔,二是决心从这种经历中走出来,感受对各种歧视的受害者的普世同情和声援。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。