有奖纠错
| 划词

De création plus récente, les «Journées médiévales» tendent elles aussi à maintenir un lien vivace avec l'histoire et la culture populaires saint-marinaises.

另一项较近期的活动为“日”,这是维护圣马大众历史和文化密切联系的活动。

评价该例句:好评差评指正

Les études féministes en Islande se sont appliquées également avec succès aux critiques littéraires, aux études médiévales et aux études des mouvements et des politiques féministes.

冰岛的女性研究已经成功地运用到文学批评、研究和妇女运动政治研究,在社会科学和护理方面,对女性的关注正迅速增长,例如,性别和教育研究和护理的伦理学等方面。

评价该例句:好评差评指正

Les associations, reconnues par les institutions saint-marinaises, s'attachent à faire découvrir la vie quotidienne des différentes classes sociales qui vivaient sur le territoire saint-marinais à l'époque médiévale.

这些协会得到圣马机构的承认,它们促进缅怀在圣马领土上生活的社会阶级的日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de chercher à rendre une illusoire crédibilité à la formule des sanctions économiques générales (qu'un auteur assimile aux "sièges militaires du Moyen Âge") grâce aux "dérogations humanitaires", c'est toute la problématique des sanctions qu'il faut entièrement repenser.

全面经济制裁是一只在下沉的船(有人把它比喻为“时代的围城” 35 )其设法用“人道主义豁免”去弥补它,不如索性把它抛弃,另起炉灶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹唱, 弹唱自如, 弹巢, 弹出, 弹出(弹壳的), 弹出单, 弹词, 弹带, 弹道, 弹道波,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

C'est un manteau vintage de Paris.

这是巴黎一件中古外套。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Les magasins vintages à Paris sont les meilleurs au monde.

巴黎中古是世界上最好

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Marni, mais bon, il n'est pas vraiment vintage.

这件事Marni上衣,但它不是中古,它是新品二手。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

La première pièce importante comme ça, c'était chez Anoushka, qui est une boutique de vintage.

第一个品是在Anoushka设计,这是一个中古

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'ai un sac, c'est un Morgan vintage que j'ai eu sur Vinted.

我有一个包,这是我在Vinted上买Morgan中古包。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'achète beaucoup de vintage chez Le Styr Collectif, vintage et dans les frippes, que j'aime beaucoup.

我在 Le Styr Collectif 铺买了很多二手品,我也在中古购买,我很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il y a des gens qui se spécialisent de ça, qui vont les repérer, qui vont les acheter et les vendre dans des boutiques vintage.

有些人专门从事这方面,他们去会发现二手货,购买并在中古出售。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à tous d'avoir suivi cet épisode écrit avec Alexis Lycas, maître de conférences en histoire de la Chine médiévale à l'école pratique des hautes études.

感谢大家关注本期视频,,与我们一同撰写是中国中古历史副教授Alexis Lycas。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Une blessure ce n'est plus un bleu. Vous me suivez. Blesser dans ce sens nouveau a remplacé le verbe médiéval, qui signifiait causer une plaie.

知道造成" 创伤" 可不只是产生淤青,blesser 这个新含义是取代了中古时期另外一个表示造成伤痛动词。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est assez impressionnant de voir qu'elle peut se faire un look comme ça, d'avoir shoppé ces pièces à 1€, 50 centimes. Et aussi évidemment, c'est bon pour la planète, de shopper vintage.

看到她这样打扮,花1欧,50分就买到这些衣服,让人觉得印象深刻,很显然,这类中古购物者对地球有好处。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Certes, le digne garçon se sentit tout piteux, quand — triste souvenir de sa jeunesse — il eut endossé son costume du moyen âge, orné d’ailes multicolores, et qu’un nez de six pieds lui eut été appliqué sur la face !

说实在话,当路路通穿上这一套中古服装,装上两只花花绿绿假翅膀,脸上又给安上一个六英尺长鼻子时候,这个正派小伙子不禁想起了年轻时代那些艰苦岁月,心里自然有无限感慨!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹道体, 弹道学, 弹道学的, 弹道主动段, 弹底引信, 弹动, 弹粉兰属, 弹钢琴, 弹弓, 弹冠相庆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接