Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, l'Islande a ratifié les Conventions Nos 100, 111 et 156.
冰岛准了劳工组织有关公约中的100、111156公约。
Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.
巴西准了劳工组织有关公约中的100111公约。
Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, la Belgique a ratifié les conventions No 100 et 111.
利时准了劳工组织各项公约中的100111公约。
Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, la Zambie a ratifié les conventions Nos 100 et 111.
赞准了劳工组织有关公约中的100111公约。
Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, Cuba a ratifié les Conventions Nos 100 et 111.
一. 古巴准了国际劳工组织有关公约中的100111。
Nous devons très rapidement mettre en pratique les engagements des résolutions 1325 (2000) et 1820 (2008).
我们必须紧急落实1325(2000)1820 (2008)决议中的承诺。
Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, Vanuatu a récemment ratifié les Conventions nos 100 et 111.
一. 在劳工组织的相关公约中,瓦努阿图已准100111公约。
Le document officieux no 2 énumérait à l'origine sept projets de résolution.
2非正式文件中原来包括七项决议草案。
Par la suite, les quatre prisonniers ont été placés dans la cellule No 19.
之后,四名囚犯全部被关在19牢房中。
Le Conseil de sécurité avait demandé leur libération immédiate dans sa résolution 1701 (2006).
安理会在1701决议中要求立即释放他们。
Ce projet est aussi appelé Projet 115 dans la demande d'indemnisation.
提交的索赔材料中也将该项目称为115项目。
Ce projet est appelé aussi Projet 304X dans la demande d'indemnisation.
提交的索赔材料中也将该项目称为304X项目。
Elles sont clairement énoncées dans la résolution 1352 (2001).
这些原则明确地载于1352(2001)决议中。
La défense a aussi cité une autre entrée dans la pièce à conviction 1060
辩方律师也提到了物证1060中的另一件行李。
Ceci était envisagé dans la résolution 1244 (1999).
这一情况在1244(1999)决议中已有介绍。
Les membres du Conseil peuvent le lire dans la résolution 1244 (1999).
安理会成员可以在1244(1999)决议中看到。
Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
在执行822决议过程中出现的一些进展值得一提。
Cette démarche a reçu le soutien du Conseil dans sa résolution 1475 (2003).
安理会在1475(2003)决议中支持这种做法。
Une nouvelle stratégie de financement a été proposée dans le cadre de l'action 3.
在3行动中已经提出了一种新的筹款策略。
Il a été tenu compte de plusieurs de ces recommandations dans la résolution 1822 (2008).
其中一些建议已反映在1822(2008)决议中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La civilisation no 137 a été complètement décimée par le froid.
第137号文明在严寒中毁灭了。
Dans les romans d'O'Brian, le HMS Surprise traque l'USS Norfolk, qui est inspiré de l'USS Constitution.
在欧布莱恩小说中,“惊奇”号追踪“诺福克”号,后者受宪法号启发。
Le Nautilus dut manœuvrer adroitement au milieu de ce réseau sous-marin.
在这张渔网中行走,“鹦鹉螺号”不得不灵活地操作。
Tu as été le compagnon du roi Wen des Zhou durant la civilisation no 137 !
“在137号文明中,你追随过周文王。”
Oui, vos yeux pour distinguer notre Duncan dans cette obscurité. Allons, venez.
“是,你眼睛,为了要在这片黑暗中看出我们邓肯号。快点,来!”
Aucun vaisseau de la flotte ne pourrait intercepter le Sélection Naturelle avec une telle accélération.
舰队中任何其他舰只,都不可能追上在‘前进四’状态下加速‘自然选择’号。”
La civilisation no 141 a été détruite par les flammes, elle avait atteint la période des Han de l'Est.
第141号文明在烈焰中毁灭了,该文明进化至东汉层次。
Guan Yifan retourna dans la navette et entra en contact avec le Hunter, resté en orbite proche.
关帆回到穿梭机中,与仍在近地轨道上运行“亨特”号飞船。
Les inscriptions sont fermées 90% de l'année et la prochaine séance d'inscription démarrera le 2 octobre.
年中90%情况下,注册渠道都是关闭,下次将于10月2号开放。
Autour du Nautilus, dans un rayon d’un demi-mille, les eaux apparaissaient imprégnées de lumière électrique.
在“鹦鹉螺号”船只四周,半里范围内,水波仿佛浸在灯光中。
À toutes les unités, renfort demandé dans les catacombes du 14e.
向所有单位,要求在14号地下墓穴中加固。
Mais en avril 1918, le Falcon heurte un autre navire et coule durant une mission.
但在 1918 年 4 月,“猎鹰”号在次任务中与另艘船相撞沉没。
Gérard Collomb est numéro 2 du Gouvernement.
Gérard Collomb是政府中第2号人物。
La scène n'était pas sans rappeler la rencontre du Gravité et de l'Espace Bleu avec l'Anneau, dans le fragment quadridimensionnel.
让人不由得想起“蓝色空间”号和“万有引力”号在四维空间中见到“魔戒”。
On retrouve aussi l'apostrophe, qui crée une sorte de pause dans le mot.
我们还找到了撇号,它在单词中产生了种停顿。
Le dernier modèle de leur gamme Atlas a une agilité déconcertante.
Atlas 列中最新型号具有令人不安敏捷性。
Toutes ses pensées étaient tournées vers ce Jugement Dernier qui n'était pas encore apparu dans leur champ de vision.
他全部注意力都集中到还没有在视野中出现“审判日”号上。
Huit des 29 skippers du " Vendée Globe" viennent de franchir l'équateur.
" 文德环球" 号29名船长中,有8人刚刚越过赤道。
James Cook, dans son voyage de 48.000 kilomètres, l'avait franchi en 1769 à bord du HMS Endeavour.
詹姆斯·库克在他48,000公里航行中,于1769年乘坐“奋进号”号船穿越了它。
Nord Stream 1 était en maintenance cet été et les Russes ne l'ont pas rouvert.
北溪 1 号今年夏天正在维护中,俄罗斯人没有重新开放它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释