有奖纠错
| 划词

Elle avait pour but d'éviter qu'un enfant ne soit moins protégé par la société et par l'État s'il était apatride, et non de donner un droit à avoir la nationalité de son choix.

目的在于防止社会和家由于儿童为者,而对其提供较低程度的保护,并未规定某人有权获得他所选择的

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, les fondations religieuses qui souhaiteraient engager un avocat ou traîner quelqu'un en justice ou encore protéger les droits de la fondation ne seront pas tenues d'en informer par écrit l'Administration.

今后如果宗教团体基金会想聘请律起诉某人保护基金会的权利,它须以书面方式通知有关基金会管理机构。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'exercice de la protection diplomatique soit un droit, et non une obligation, de l'État, l'État de la nouvelle nationalité se trouve dans une situation difficile : d'une part, un État peut décider dès le départ qu'il ne présentera pas de réclamations dans le cadre de la protection diplomatique, mais c'est, du point de vue moral, un problème que d'abandonner l'exercice de la protection diplomatique dans des procédures déjà entamées par un autre État en faveur de la même personne.

虽然行使外交保护家来说权利,而非义务,但此人新的将陷入种困难处境:家若开始就决定它不想行使外交保护,为某人提出索偿要求,这回事;但如果它在另已为此人启动的程序中放弃行使外交保护,从道义的角度来讲则另外回事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店, 布丁, 布丁(奶油鸡蛋), 布尔代数, 布尔代数的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

C'est un risque à prendre pour protéger quelqu'un.

这是保护某人

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Ça veut dire protéger quand le verbe est employé avec la préposition sur : on veille sur quelqu'un.

词 sur 一起使用时,它的意思是保护:我们监视某人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石, 布谷鸟, 布榖鸟, 布管, 布加勒斯特,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接