有奖纠错
| 划词

La sûreté et la sécurité peuvent être rapides!

安全和快速可以

评价该例句:好评差评指正

Notre système de santé coûte trop cher.

医疗过于昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Les lois sont la sauvegarde de la liberté.

法律是自由的

评价该例句:好评差评指正

Pour protéger le matériel et la sécurité personnelle.

了物资和人身安全。

评价该例句:好评差评指正

Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.

但是职业储金自身提供两个阶层。

评价该例句:好评差评指正

Il s'y ajoute que la sécurité de l'emploi et la sécurité sociale sont souvent inexistantes.

工人有职业和社会

评价该例句:好评差评指正

Le s.m.i.g. est de plus en plus élevé.

法国各行业最低工资在断上涨。

评价该例句:好评差评指正

Produit de qualité garantie.Rapidité de livraison .

产品质量有.交货快捷.

评价该例句:好评差评指正

Qualité en premier lieu, de protéger la crédibilité de long terme de vente!

以质量第一,信誉长期销售!

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,要做好和预防工作。

评价该例句:好评差评指正

Une grande qualité de protection, un degré élevé de crédibilité.

质量有很高的,信誉度高。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse de sécurité sociale propose des programmes de sécurité sociale aux employés.

社会基金劳工提供社会制度。

评价该例句:好评差评指正

Les récents événements ont démontré l'importance vitale des protocoles additionnels.

原子能机构的措施是这项权利的必要

评价该例句:好评差评指正

Laissez votre vie sans souci de sécurité, Voyage de sûreté et de sécurité.

让您的生活安全无忧,出行安全有

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a créé le s.m.i.g. auquel on a assuré une croissance annuelle.

政府建立了最低工资,证了每年有增长。

评价该例句:好评差评指正

On améliore la logistique hospitalière grâce à l'installation d'ordinateur.

我们安装计算机以改善医院后勤工作。

评价该例句:好评差评指正

"Pour fournir l'éclairage, l'éclairage de la jouissance de la sécurité!"

人民提供照明,享受照明安全!”

评价该例句:好评差评指正

Nous allons offrir aux clients la meilleure assurance de la qualité.

我们将广大客户提供最优质的质量

评价该例句:好评差评指正

Société des prix des produits, la qualité des produits garantis.

本公司产品价格优惠,产品质量有

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait s'employer à rendre universels les accords de garanties généralisées et les protocoles additionnels.

应努力促进全面监督协定和监督协定附加议定书的普遍性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使, 差示加热,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国人大政府工作报告

Renforcer les mesures de garantie des moyens d'existence de la population.

加大基本民生保障力度。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La qualité doit être au rendez-vous.

质量有保障

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et la sécurité de nos amis libanais doit être garantie.

我们黎巴嫩朋友安全必须得到保障

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La première urgence est de consolider et de sécuriser le lieu.

第一要务巩固并保障场所安全。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

CONSOMAG tend à mieux comprendre les garanties des assurances scolaires.

CONSOMAG旨在更好地了解学校保险保障

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La liberté assurée, il faut songer au pouvoir.

自由有了保障以后,就应想到政权。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La sécurité sociale, ah ben oui, nous avons la chance d'avoir la sécurité sociale en France.

下一点,社保障,我们在法国有幸拥有社保障

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans un avion, tout est étudié pour la sécurité des passagers.

人们研究一切以保障乘客安全。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour leur venir en aide, l’Etat a instauré le Revenu Minimum d’Insertion (RMI).

为了给他们提供帮助,政府建立了待业生活保障金。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Mais je pense que l’on est mieux assuré avec l'assurance tous risques. Je préfère celle-ci.

我想还办理全损险有保障。我更愿意办全险。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour garantir la liberté du peuple, l'exécutif doit être hyper-puissant.

为了保障人民自由,行政部门必须非常强大。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Elle soulignera élégamment votre taille tout en garantissant votre sécurité.

它能够优雅地亮出您曲线,同时保障安全。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.

它们享有海关和税收自治权,并拥有自己保障体系。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Il faut donc prendre des mesures de sauvegarde et refuser toute concession douanière. »

因此,我们必须采取保障措施,并拒绝在关税上做出让步。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Mais l’échénéïde devait opérer cette capture avec une sûreté et une précision extraordinaires.

但用鮣鱼就可以特别有保障并准确地捕捉到海龟。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

D’autre part, c'est en totale contradiction avec toutes les lois qui garantissent les libertés individuelles.

另一方面,这完全违反了保障个人自由所有法律。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Aujourd'hui, CONSOMAG vous dit tout sur la garantie légale de conformité.

今天,CONSOMAG要告诉你们一切有关“合规法律保障信息。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cela laisse penser que les fonctions réparatrices du sommeil sont ainsi correctement assurées.

这表明,睡眠修复功能在这种情况下仍然得到了充分保障

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces grands généraux doivent assurer une logistique précise des armées qui s'agrandissent.

这些大将军必须确保士兵后勤保障,因为军队正在不断扩大。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était grave, sans doute, et c’eût été, pour des gens moins braves, la sécurité perdue.

情况严重。而且对胆子小一些人来说,等于失去了安全保障

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的), 拆伙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接