有奖纠错
| 划词

L'APD ne devrait pas être consacrée au service de la dette.

不应将官方发展援助转为

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra de diminuer la lourde charge du service de la dette.

这将有助于减轻沉重的负担。

评价该例句:好评差评指正

Ces dépenses comprennent les engagements non réglés des organismes de coopération.

支出包括合作机构的未清

评价该例句:好评差评指正

Il est mis fin à ces engagements non réglés à l'expiration de ces douze mois.

月期满后,未清止。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs dépensaient trois à cinq fois plus pour la dette.

几个国家的支出高于社会服支出三至五倍。

评价该例句:好评差评指正

Les ajustements voulus, notamment la modification des engagements non réglés, sont effectués selon les besoins.

对未清酌情作出调整,包括订正。

评价该例句:好评差评指正

Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.

付预还款系按未清存量的面值结清。

评价该例句:好评差评指正

Le siège de l'UNICEF continue d'examiner attentivement les engagements non réglés en fin d'exercice.

儿童基金会总部继续仔细审查年底未清

评价该例句:好评差评指正

Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.

现正每月会计分录和未清进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无法规定,集团内交易可能受制于撤销权程序。

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé aux ajustements voulus, et notamment à la modification des engagements non réglés.

斟酌情况对未清作出了调整,包括作出修订。

评价该例句:好评差评指正

Des réaménagements de la dette, associés à moratoire sur le service, pourraient être prévus.

可考虑在维持现状的情况下,有条不紊地进行实验。

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé aux ajustements voulus, notamment en ce qui concerne les engagements non réglés.

斟酌情况对未清作出了调整,包括作出修订。

评价该例句:好评差评指正

79 Le traitement à réserver à la question de l'insolvabilité dépendra également du stade auquel intervient celle-ci.

对无问题的处理也要视无发生的阶段而定。

评价该例句:好评差评指正

La contribution serait généralement versée au représentant de l'insolvabilité administrant la masse au profit de l'ensemble de celle-ci.

注资付款一般支付给为了整个无财产的利益而管理无财产的无代表。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,无法可规定作为估价基础的明确原则。

评价该例句:好评差评指正

Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.

这种“超级”优先权的排序高于无管理费权人。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, Haïti doit assurer un service de la dette représentant 8 % de ses exportations.

然而,要求海地保持的水平相当于其出口收入的8%。

评价该例句:好评差评指正

Le rééchelonnement des dettes ne devrait être autorisé qu'en cas de force majeure.

只有在不可抗情况下,才可允许重新安排期限。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, l'APD continue de diminuer et la dette et son service d'augmenter.

与此同时,官方发展援助继续下降,额和仍在增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ankaratrite, ankérite, ankoleite, ankusine, ankylentérie, ankyloblépharon, ankylochéilie, ankylochilie, ankylocolpe, ankyloproctie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2017年合集

Et la phrase se comprend sur une construction arithmétique et financière : régler son compte, c’est d’abord régler ses dettes.

这句话可以从算术和理解:清账目首先是清偿债务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anneler, annelet, annélide, annélides, Annélidien, annérödite, annérœdite, annexe, annexectomie, annexer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接