J'ai de solides raisons.
我有理由。
Il existe un grand nombre d'entreprises toute l'année pour fournir un approvisionnement adéquat.
公司常年有大量货源可以提供。
Dans les terroirs qui bénéficient d’un bon ensoleillement, cette pratique est interdite.
在阳光常年葡萄产地,这项程序是被禁止。
Il faut trouver des sources de financement adéquates.
我们需要财政资源。
Un après-midi bien ensoleillé, une chercheuse et des objets sur la table.
研究生班女生,加上一桌静物,在一个阳光下午。
Aussi un budget d'un montant suffisant doit-il être approuvé sans délai.
因此,应迅速核预算。
L'UNITAR doit être doté d'un appui financier adéquat.
研训所必须得到财政支持。
II y a lieu de mobiliser des ressources humaines et financières suffisantes à cet effet.
为此必须调集人力物力。
La réclamation souffre aussi du manque de pièces justificatives.
该索赔也缺少文件支持。
Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.
联合国发展实体需要核心资源。
Il a souligné la nécessité de faire en sorte que des fonds suffisants soient disponibles.
他强调,要确保提供资金。
On aurait ainsi suffisamment de temps pour la préparer.
这样还可以有时间进行会议筹备。
Pour terminer, les engagements pris doivent être accompagnés par des ressources adéquates.
最后,必须提供资源推动履行承诺。
Il appartient aux parlementaires d'approuver l'envoi du nombre voulu de soldats.
批提供部队人数是议员责任。
Des fonds suffisants sont indispensables pour atteindre les objectifs de développement.
资金是实现各种发展目标关键。
Une jurisprudence constitutionnelle abondante développe l'ensemble de ces protections.
有宪法案例法来说明所有这些保护形式。
La Mission doit être adéquatement outillée pour remplir ces tâches.
特派团需有装备,完成这些任务。
Pendant la grossesse et pendant la période postnatale, la mère doit s'alimenter convenablement.
怀孕期间及产后,母亲必须获得营养。
Le Gouvernement s'emploie aussi à faire en sorte que les enfants reçoivent une alimentation adéquate.
政府还致力于确保为儿童提供营养。
Les partenaires internationaux veilleront à ce que le dispositif soit pourvu des ressources nécessaires.
国际合作伙伴将确保这个办法获得资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il préparait l'organisme à l'abondance de nourriture.
它让身体为足的食物做好准备。
C'est une des régions les plus ensoleillées de France.
它是法国最阳光足的地区之一。
J'aurai jamais assez d'une journée pour tout voir!
我永远不会有足的一天去看遍所有的东西!
Il est essentiel pour notre santé mentale de dormir suffisamment.
足的睡眠对我们的心理健康至关重要。
J’aurais été embarrassé de trouver une bonne raison.
我无论如何也想不出任何很足的理由。
Et pour pousser, il lui faut un espace très ensoleillé.
需要种在阳光足的地方,这样有利于生长。
Dernier point, on n'oublie pas de se coucher tôt pour pouvoir dormir suffisamment.
最后一点,不要点睡觉,这样才能获得足的睡眠。
Il fait généralement beau et c’est quand même assez ensoleillé, même si bon, c’est tempéré.
通常情况下天气晴朗,阳光挺足的,即使这里是温和气候。
C’était il y a plus d’un an, j’ai eu le temps !
“一年多的时间已经过去了,我有足的时间可以进步!”
Mets-y ensuite de l'eau et place-le à un endroit ensoleillé.
然后在里面放一些水,放在阳光足的地方。
Tu plaisantes ? 6 heures, c'est trop tôt ! On a le temps.
你开玩笑嘛?6点,这也太了!我们时间是很足的。
Voilà mon taboulé a absorbé toute l'eau donc il est bien gonflé.
现在,我的塔布雷已经吸收了足的水分,所以它已经胀得很鼓了。
Dormir assez. Une bonne nuit de sommeil, c'est la base du bien-être, on le sait tous.
足的睡眠。 我们都知道,良好的睡眠是幸福的基础。
Alex : Oui, voilà. Alors en fait, on aimerait une destination vers le soleil.
是的。实际上,我们想要去一个阳光足的地方。
Alors vous le savez une durée suffisante de sommeil est tout à fait nécessaire au maintien d’une bonne santé.
众所周知,足的睡眠对保持健康而言是必须的。
Je préparai assez de nourriture et surtout des réserves d'eau et des réservoirs pour recueillir l'eau de pluie.
我准备了足的食物和水源,还有用来收集雨水的容器。
Bon, et tant qu'à faire pour ce genre d'installation, on essaie de choisir des zones ou l'ensoleillement est optimal.
好吧,当我们谈到这种安装的问题时,我们尽量选择阳光最足的地方。
Ça c'est pour si on a du temps à perdre, on tourne des champignons et après on les escalope.
那是因为如果我们有足的时间的话,我们把蘑菇翻转一下,然后我们把它们切成薄片。
J'ai tout le temps pour débattre avec le Parlement.
我有足的时间与议会辩论。
Je dispose encore d'un sac bien rempli. Venez!
我还有一个储备足的袋子。来!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释