有奖纠错
| 划词

Un nouveau logiciel stéréométrique a été utilisé pour reconstruire et analyser la morphologie des cratères en trois dimensions.

使用了新立体软件来重建分析凹坑三维形态。

评价该例句:好评差评指正

Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.

冷渗漏凹坑,是底排出低温流体地方。

评价该例句:好评差评指正

Les fosses océaniques, les récifs coralliens en eau profonde, les suintements froids et les pockmarks figurent aussi parmi les accidents géographiques considérés.

提及洋地貌有深珊瑚礁、热液喷口、冷泉凹坑

评价该例句:好评差评指正

La recherche scientifique marine dans l'ensemble du fond océanique, mais plus particulièrement la recherche relative aux sources hydrothermales, aux pockmarks et aux suintements, peut également avoir des conséquences néfastes.

底各个区域开洋科学研究,特别是有关热液喷口、凹坑渗漏科学研究,也可能产生有害影响。

评价该例句:好评差评指正

D'autres habitats, sur lesquels les effets de la pêche sont moins connus, sont les suintements et pockmarks, cheminées hydrothermales, champs d'éponges, talus océaniques, nodules polymétalliques, fosses océaniques et canyons sous-marins2, 4, 6, .

不知道捕捞活动影响生境包括冷渗漏凹坑、热液喷口、绵田、洋斜坡、多金属结核、底峡谷。

评价该例句:好评差评指正

On a mesuré les cratères par microscopie électronique analytique au Muséum d'histoire naturelle, ce qui a donné un étalonnage robuste de la taille des particules, ainsi qu'un large éventail de densités et de compositions.

利用自然历史博物馆分析电子显微镜进行凹坑测量,校准撞击粒子尺寸、密度组成成分。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment des sources hydrothermales, des montagnes sous-marines, des fosses océaniques, des récifs coralliens en eau profonde, des nodules polymétalliques, des suintements froids et pockmarks, des hydrates de gaz et des canyons sous-marins.

这些地貌生境包括热液喷口、山、深沟、深珊瑚礁、多金属结核、冷泉凹坑、气水合物底峡谷。

评价该例句:好评差评指正

La formation de cratères et les effets connexes d'un impact d'astéroïde ou de comète sur la Terre, sur les continents et sur les océans sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.

利用先进计算机建模模拟技术,在理论上研究了陆地洋上小行星或彗星撞击地球后凹坑形成相关效果。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre de ces écosystèmes, on citera les fosses océaniques, dans lesquelles vivent des espèces telles que les holothuries, certaines variétés de crustacés et les annélides marins ainsi qu'une faune benthique variée qui, bien qu'intéressante d'un point de vue scientifique, ne présente apparemment aucun intérêt pour la pêche commerciale.

相类似是,生长在冷渗漏凹坑特有动物主要会引起科学兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés biologiques situées, au-delà de la juridiction nationale, dans les fonds marins des grandes profondeurs, comme les monts sous-marins, les coraux des grandes profondeurs, les évents hydrothermaux et autres éléments sous-marins qui comprennent les suintements froids et les pockmarks, de même que les milieux associés aux sédiments meubles tels que les plaines abyssales, les fosses et les canyons sous-marins, ont été classés comme vulnérables à la pêche et à la recherche océanographique, y compris la prospection biologique.

位于国家管辖范围以外深生物群居地,如峰、深珊瑚、热液喷口地貌,包括冷渗漏凹坑以及软沉积物环境,如深平原、底悬崖等,已被确定为易受捕捞以及包括生物勘探在内洋科学研究影响地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Deux d'entre eux projetèrent des rayons argentés semblables à des flèches qui les manquèrent mais creusèrent deux gros trous dans le mur, derrière eux.

个食死徒发射出的几道箭一样的银光没有击他们,但在他们身后的墙上留了几个凹坑

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

Ils avancèrent rapidement, mais sans bruit. Si la Légion détectait leur présence, toute fuite pourrait devenir impossible. Heureusement, le terrain accidenté offrait de nombreux abris et toutes les grottes et crevasses leur permirent d'éviter les rares patrouilles de démons.

他们安静而迅速地前进。如果被燃烧军团发现,可不掉了。崎岖的地形有许多掩蔽。地层的洞穴与凹坑让他们躲过燃烧军团的巡逻队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接