Acquitter les droits d'exportation (15 %) et exporter les marchandises directement sans les offrir pour vente sur place.
支付出口税(15%),直接出口,不在当地出售。
Officiellement, ils ne peuvent vendre leurs diamants qu'aux 25 comptoirs agréés qui paient des taxes d'exportation et enregistrent les diamants qu'ils exportent auprès du Centre d'expertise, évaluation et certification (CEEC) dans le cadre du Processus de Kimberley.
官方规定他们只能向25个左右经过注册具有执照的商行出售钻石,这些商行支付出口税,并作为金伯利进程的组成部分,向评鉴认证中心登记出口的钻石。
L'Afrique a fait des avancées en ce qui concerne la libéralisation du commerce et la diversification économique, notamment pour ce qui est de la réduction des droits sur les importations et des taxes à l'exportation, ainsi que des restrictions quantitatives.
非洲也在贸易自由化和经济多样化,即在削减进口关税、出口税和数量限制方面显示出一些进展。
Ainsi, les gouvernements s'efforcent de protéger leurs propres producteurs miniers de la concurrence étrangère ou diminuent les taxes à l'exportation frappant le pétrole ou les autres minéraux exportés ou encore sauvegardent l'accès préférentiel des industries de transformation locales aux matières premières minérales.
因此,各国政府正在力图保护本国的矿物生产者免受外来产品的竞争,或降低石油或其他矿物出口的出口税或维护本地加工业对矿物原料的优惠获取。
Beaucoup de pays africains étant tributaires des taxes à l'importation et à l'exportation, leurs recettes fiscales, et par conséquent leur aptitude à financer les dépenses sociales, sont très vulnérables à tout changement de la valeur des recettes d'exportation tirées des produits de base.
鉴于许多非洲国家依赖进、出口税,因此它们的财政收入以及社会支出供能力很易受初级商品出口收入变动的影响。
Dans la plupart des PMA, ce sont les impôts indirects, sous la forme des droits à l'importation et à l'exportation et des droits de consommation sur les produits et, dans une moindre mesure, sur les services, qui représentent de loin l'essentiel des recettes fiscales.
大多数最不发达国家财政收入的最大部分来自间接税,而且是以进口税、出口税和货物税以及在较小程度上的服税的形式出现。
Le Fonds communautaire de développement de la zone diamantifère, qui accorde une partie des ressources collectées au titre de la taxe de 3 % frappant les exportations de diamant aux chefferies dans le territoire desquelles l'extraction a lieu, appuie, lui aussi, le développement dans ces régions.
钻石地区社区发展基金也在支这些领域的发展。 该基金从3%的钻石出口税中抽出一定比例的金提供给有开采活动的酋长领地。
Dans le cas des taxes de portée mondiale, il existe plusieurs autres options : une taxe sur l'exode des compétences; une taxe sur les transports aériens internationaux; une taxe sur la pêche en mer; une taxe sur les exportations d'armes; une taxe sur Internet; et une taxe sur les produits de luxe.
就全球征税而言,还有若干其他的备选办法:人才外流税;国际空运税;大洋捕鱼税;军火出口税;因特网税;奢侈品税。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。