有奖纠错
| 划词

Aucun discours, si noble soit-il, ne saurait cacher le calvaire humanitaire que connaissent ces deux populations.

无论说多少动听的话也不能掩盖在这人们遭受的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, nous n'aurons rien réalisé.

做不到这一点,我们有的就只是动听的话

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯, 倒抽一口冷气, 倒出, 倒穿式儿童罩衫, 倒春寒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Germinal

Dodelinant des épaules et du ventre, il continua longuement, il laissa couler son éloquence facile, d’une douceur apaisante d’eau tiède.

拉赛纳摇晃着肩膀和肚子,继续了很久,滔滔不绝地讲出像温水一样动听

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Du reste, elle ne répétait que des bouts de phrase entendus, sans jamais s’inquiéter davantage de ce peuple d’ouvriers besognant et souffrant près d’elle.

另外,她只是在口头上几句动听,实际上从来也没有对她眼前这群吃苦受累工人有过进一步关心。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童

Il est vrai que cet enfant ne commença pas plus tôt à parler qu'il dit mille jolies choses, et qu'il avait dans toutes ses actions je ne sais quoi de si spirituel, qu'on en était charmé.

确实,如仙女所言,这个孩子能后不久,就出了许多美丽动听,他言谈和行为举止都很聪明伶俐,所有人都很喜欢他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼), 倒伏的小麦, 倒戈, 倒阁, 倒格揿钮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接