有奖纠错
| 划词

Un soir de printemps dans l'hémisphère sud, je t’écris pour te dire Bon Anniversaire.

这个南半球春天夜晚,我写信对你快乐。

评价该例句:好评差评指正

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在进行测试时,他们两个脑半球脑额叶区域是在活动

评价该例句:好评差评指正

Leur présence est cependant très faible dans les pays de l'hémisphère occidental.

但仍未向西半球市场出口。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nous avons hâte de recevoir l'appui de tous nos voisins de l'hémisphère.

因此,我们期待着从本半球所有邻国得到支持。

评价该例句:好评差评指正

Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.

另外约有20个南北半球国家目前局部使用这种制度。

评价该例句:好评差评指正

L'isolement de Cuba dans l'hémisphère constitue également un sujet de préoccupation pour la Barbade.

古巴在这个半球孤立状态问题也是巴巴斯关心一个问题。

评价该例句:好评差评指正

De plus, nous avons participé à deux programmes de déminage en Amérique centrale.

墨西哥同我们本半球他国家一道参加了中美洲两次排雷进程。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion était la première du genre dans l'hémisphère occidental.

该会议是在美洲半球举行首次此类会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons écouté attentivement les réserves des quelques États opposés au texte.

我们认真地听取了少数几个国家反对该案文保留意见,它们担心,建立一个覆盖整个南半球无核武器区将影海航行自由。

评价该例句:好评差评指正

Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.

有利于北半球承诺如果不能同时有利于南半球,就不会发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes l'un des pays les plus sûrs de notre hémisphère.

我们是本半球最安全国家之一。

评价该例句:好评差评指正

L'OEA a imprimé un nouvel élan aux efforts visant à éliminer la corruption dans l'hémisphère.

美洲国家组织推动了西半球消除腐败运动。

评价该例句:好评差评指正

Avec le Brésil, nous parrainerons un projet de résolution portant sur un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.

我们还将同巴西一起,倡议通过一个关于无核武器南半球决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Il ne serait que normal que l'élargissement de la catégorie des membres permanents inclue également des pays du Sud.

常任理事国类别扩大显然应当包括南半球国家。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre propre hémisphère nous sommes devenues partie intégrante du Sommet des Amériques.

在我们自己半球,我们成为美洲进程首脑会议组成部分。

评价该例句:好评差评指正

De même, ce mécanisme concentre l'attention sur les problèmes fondamentaux et encourage le partenariat dans l'hémisphère.

同样,这种机制注重问题根源并鼓励半球区域伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.

但是,同北半球若干国家不同是,它并没有将自己树为一种典范。

评价该例句:好评差评指正

Le Commonwealth de Dominique s'associe aux autres pays de l'hémisphère pour remercier le Gouvernement vénézuélien d'avoir lancé l'initiative Petrocaribe.

米尼克国与我们半球他国家一道,感谢委内瑞拉政府提出了“加勒比石油计划”倡议。

评价该例句:好评差评指正

Le sommet a permis de renforcer le Mouvement et donc, la conception politique des pays du Sud.

首脑会议之后,不结盟运动得到加强,促成了南半球各国政治团结。

评价该例句:好评差评指正

Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.

这是在北半球建立第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


rancidité, ranciéite, rancio, rancir, rancissement, rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Ça a lieu en plein été dans l'hémisphère nord.

它处在仲夏。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette constellation est celle que l'on peut observer dans l'hémisphère Sud !

“那里面星座是南!”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Bien sûr, Noël et le nouvel an sont également célébrés en été dans l'hémisphère sud.

当然,南夏天还会庆祝圣诞节和新年。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Celle-ci était coupée horizontalement par une plateforme en métal noir.

切过是一个黑色金属平台,这就是顶部。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'hiver dans l'hémisphère nord a lieu lorsque le pôle Nord penche dans la direction opposée au soleil.

冬季是离太阳时候。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地》法语版

Les propulseurs de l'hémisphère Est, n'ayant pas subi la pluie de météores, étaient parfaitement intacts.

由于背向撞击面,完好无损。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Après diverses escales, il a enfin retrouvé sa fiancée dans l'été austral.

在几个中途着陆后,他终于在南夏日里和未婚妻重逢了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais m'occuper du toast qui sera en dessous.

我要来制作放在下方吐司。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant les mauvais jours étaient venus avec le mois de mai, — novembre des zones boréales.

从五月份起——也就是十一月——天气转坏了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ne nous avez-vous pas dit, Cyrus, que ce trente-cinquième parallèle correspondait à celui de l’Espagne dans l’autre hémisphère ?

赛勒斯,你不是说三十五度相当于西班牙吗?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le lendemain, 30 juin, jour qui correspond au 31 décembre de l’année boréale, était un vendredi.

第二天是6月30日,相当于12月31日,这一天是星期五。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et ici quand c'est l'été dans l'hémisphère sud.

而这里是南夏季。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce coup de chaud sur l'hémisphère Nord qui interpelle notamment aux Etats-Unis.

- 中暑在美国尤其具有挑战性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ca touche moins les régions européennes et de l'hémisphère Nord.

它对欧洲地区和影响较小。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On voit pas de notre hémisphère nord.

我们在是看不到

评价该例句:好评差评指正
《流浪地》法语版

La vision d'une telle scène avait de quoi traumatiser les visiteurs venus de l'hémisphère Sud !

人来到后突然置身于这个环境中,有许多人会精神失常

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La Grande Ourse est l'une des constellations les plus connues dans l'hémisphère nord.

斗七星是最著名星座之一。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est une zone où les alizés des deux hémisphères se rencontrent.

这是来自两个信风相遇区域。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est un phénomène très spectaculaire qui se produit régulièrement, la nuit, dans l'hémisphère nord.

这是一种在夜间经常非常壮观自然现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un dôme de chaleur sur l'hémisphère Nord aux Etats-Unis et en Europe.

美国和欧洲上空热穹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


randomite, randonnée, randonner, randonneur, randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接