有奖纠错
| 划词

Ne mange qu'à ta faim, ne bois qu'à ta soif.

吃饱就行,渴时候

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la fierté nationale ne nourrit pas notre population et n'éduque pas nos enfants.

不幸,民族不能使我们人口吃饱,或教育我们儿童。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


橙皮糖浆, 橙色, 橙砷钠石, 橙属, 橙树, 橙玄玻璃, 橙叶油, 橙油, 橙园, 橙汁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月合集

Ou ceux qui cherchent le moyen de payer leurs factures et de garder leur famille nourrie et au chaud.

或者那些正在寻找种方法来支付让家人温暖和吃饱人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Et des pleins, en vacances, on peut en faire plusieurs.

而且吃饱了,放假时候,可以多做几

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ce n’est pas ma main qu’il faut baiser, dit la vieille ; je reviendrai demain. Frottez-vous de pommade, mangez et dormez.

“你该亲吻手;我明儿再来。你着药膏,吃饱了好好睡罢。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan rapporta les aliments nécessaires à ses compagnons, et les confia aux soins de Mr. Olbinett. Le stewart, toujours formaliste, même dans les plus graves situations, trouva le menu du repas un peu maigre.

哥利纳帆拿出足够大家吃饱份,交给奥比内去加工。这位司务长讲究形式人,就在严重关头也不宁愿把伙食做得不象样子,因此他觉得这些吃东西都不够资格。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais, si nous le donnions, notre journée se trouverait réduite encore, et comme elle n’arrive déjà pas à nous nourrir, ce serait donc la fin de tout, le coup de torchon qui nettoierait vos hommes.

,要我们下到工夫,我们每天得到工钱就更少了,我们挣钱本来就不够我们吃饱,而那样就更没办法了,会下子把您工人全赶跑

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逞性妄为, 逞性子, 逞凶, 逞凶霸道, 逞英雄, 逞勇, , 骋怀, 骋目, 骋目远眺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接