Les trois grandes composantes du Traité sont très interdépendantes et l'absence de progrès sur un front nuit aux progrès sur les autres.
该条约三个主要组唇齿相依,在中一个领域展势必会阻碍他两个领域的展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle ne pouvait s'exprimer que dans le langage conventionnel par lequel les hommes essaient d'exprimer ce qui les lie à l'humanité.
但这样的关怀只能用表示人与人唇齿相依之类的套语表示。
Il allait rétorquer quand elle l’interrompit, posa sa bouche sur la sienne, et fît glisser sa langue entre ses lèvres.
为了不让玛丽继续,菲利普用一种最简单的方式堵了她的嘴:他吻上了玛丽的唇,用进了她的唇齿间。
Elle saisit son index, le porta à sa bouche et le serra délicatement entre ses dents en lui adressant un regard malin.
苏珊握了他的食指,把它放到了自己的嘴唇上,用唇齿吮吸着,眼神里满是魅惑。
Sur ce quai de gare où ils recommençaient leur vie personnelle, ils sentaient encore leur communauté en échangeant entre eux des coups d'œil et des sourires.
这些人在火车站上开始了他们的个人生活,但大家在以目光和微笑互致问候时,还留有原来那种唇齿相依的感觉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释