Par ailleurs, l'intérêt de données satellite - données radar en particulier - intégrées aux cartes topographiques et aux plans cadastraux pour la maîtrise des crues et des effets des séismes a été démontré.
此外,演示了如何在洪水震中结合形图籍图使用卫星数据特别是雷达数据。
L'administration foncière a été considérée comme un élément de base du développement économique et la CEE a été encouragée à diversifier ses activités en dépassant le cadre de la gestion du cadastre pour diffuser des pratiques optimales dans les domaines de la gestion des juridictions statuant en matière de propriété privée et en matière commerciale de façon à rationaliser la résolution des conflits fonciers.
管理被视为展的基石,而欧洲委会被鼓励从籍图走出去,享私营物业/商务法院管理的最佳做法,以便精简物业争端的解决。
La présentation d'études de cas a été une nouvelle occasion de comprendre à quel point les progrès faits en matière de télédétection, de positionnement à l'échelle mondiale et de SIG permettaient de mieux intégrer les données écologiques, environnementales et autres pour définir des modèles qui pourraient être utilisés dans l'écoépidémiologie, la cartographie des zones rurales et urbaines et le levé cadastral en milieu urbain.
案例介绍会提供了一个新的机会,可籍此了解卫星遥感、全球定位理信息系统方面的进展究竟是如何更加便于结合生态、环境及其他方面的数据集中开各种模型,用于景观流行病学、城乡区图城市籍图的绘制等工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。