有奖纠错
| 划词

Préserver les débits écologiques des eaux de surface et souterraines.

保护和次环境需量。

评价该例句:好评差评指正

Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.

整改的优势,以取得一个国家的和完美的角度。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est très bien démontré au Kosovo.

这一点清楚现在科索沃。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire polonais est incliné du sud vers le nord-est.

波兰的从南向东北倾斜。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à 80 pour cent de l'eau douce superficielle de la planète provient des montagnes.

球多达80%的来自山脉。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.

不过,与相比,此种径流缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Le sol et le sous-sol regorgent de ressources agricoles et minières importantes et variées.

农业资源和矿产资源丰富。

评价该例句:好评差评指正

L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).

关岛政府的源来自(Ugum河)。

评价该例句:好评差评指正

Calotte glaciaire : glacier très épais qui recouvre tout le relief (notamment aux p les).

覆盖于(两极)的厚冰川.

评价该例句:好评差评指正

Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.

城市区大部分拥有污系统,将污直接排放在系附近。

评价该例句:好评差评指正

La FAO estime qu'en Afrique subsaharienne, 44 % sont gravement menacées par les sécheresses météorologiques.

粮农组织曾经估计非洲撒哈拉以南区有44%的极易受到气候干旱的影响。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces menaces environnementales sont apparues clairement lors de catastrophes naturelles et d'éco-urgences récentes.

对环境的所有这些威胁明显现在最近的自然灾害和环境紧急情况中。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.

更热的气候和植物份蒸发会更厉害,使已经干旱的情况雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc peut-être souhaitable de ne pas retenir ces deux principes pour les eaux souterraines.

因此,最好不要对运用这两项原则。

评价该例句:好评差评指正

Ici, sur le chemin du Pôle Nord, les jours d'été sont sans fin, et les neiges éternelles.

该岛喻为通往北极之路,这里的夏季为极昼时期,常年被冰川覆盖。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de laisser les résidus des cultures dans les champs change les caractéristiques du sol.

让作物的残留物留在土壤面中能改变特征。

评价该例句:好评差评指正

Le lac Fena, situé dans la partie méridionale de l'île, alimente les installations de la marine.

海军的岛屿南部的一个库(Fena湖)。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des cours d'eau de surface, de nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.

关于道,已经达成了许多双边和区域协定。

评价该例句:好评差评指正

« Aquifère » : formation géologique hydrique naturelle située au-dessous de la surface du sol.

“含层”:含有的天然质层。

评价该例句:好评差评指正

La source d'eau de la marine est un réservoir de surface (lac Fena) dans le sud de île.

海军的岛屿南部的一个库(Fena湖)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敕令, 敕令书, 敕命, 敕书, 敕造, , 跅弛, , 瘛疭, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Cela se produit lorsque le magma atteint la surface, il est alors appelé lave.

这些岩浆到达地表,被称为熔岩。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Donc une partie du gaz n'atteindra pas la surface sous sa forme initiale.

所以一些气体不会以其原始形式到达地表

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C’est là que l’air se réchauffe et se charge en vapeur d’eau.

地表空气变暖,同充满了水蒸气。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout l'enjeu de la conservation des sols, c'est d'optimiser l'eau qui tombe dessus.

的关键是优化落在地表的水。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Eh bien, il arrive qu'en remontant à la surface, le magma rencontre la nappe phréatique.

嗯,有当岩浆到达地表,会遇到地下水。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Le choc est d'une violence inouïe : il creuse un cratère de 180 kilomètres de diamètre.

击的力度前所未有:它在地表形成了一个直径为180km的陨石坑。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec une structure horizontale, l'eau s'infiltre moins bien, elle reste à la surface, s'évapore ou s'écoule à l'extérieur des champs.

水平结构让水难以渗入,留在地表,蒸发或流到田外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le risque, c'est que l'eau reste en surface et crée des inondations.

风险是水留在地表并造成洪水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'était seulement à 10 km sous la surface.

它仅在地表以下10公里处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Cela veut dire que le magma peut remonter à la surface.

这意味着岩浆可以上升到地表

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Du coup, à la surface, la température de l'eau a nettement progressé.

结果,在地表,水温显着上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il a disparu de la surface pendant un petit moment.

- 它从地表消失了一会儿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les eaux froides ne remontent plus à la surface, provoquant un dérèglement climatique.

冷水不再上升到地表,导致气候变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Au-delà de la sécheresse en profondeur, les agriculteurs craignent aussi une sécheresse de surface.

- 除了深度干旱,农民还担心地表干旱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des hydrocarbures sous la surface, en quantité très importante.

- 地表下的碳氢化合物,数量非常多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il peut progresser ainsi sur une centaine de mètres et resurgir en surface.

因此,它可以行进超过一百米并重新出现在地表上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

25 à 40 m sous la surface. Elles seront alors stabilisées.

地表以下 25 至 40 m。然后它们将被稳定下来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les vastes fuites provoquent d'importants bouillonnements marins de plusieurs centaines de mètres de large en surface.

巨大的泄漏导致地表数百米宽的大量海洋冒泡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les eaux chaudes de surface, de 26 à 30 degrés, s'étalent au milieu du Pacifique.

温暖的地表水,26至30度,在太平洋中部蔓延。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On a, dans les eaux souterraines, de la sécheresse, et dans les eaux superficielles, des inondations.

- 我们在地下水中遇到了干旱,在地表水中遇到了洪水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲动式叶轮, 冲动性抽搐, 冲动阻断性神经紊乱, 冲锻件, 冲犯, 冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接