有奖纠错
| 划词

De même, une autre équipe de volontaires s'est associée aux efforts des secours à la suite du séisme turc.

同样,另一支自愿者耳其地震之后的救援工作。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période à l'examen, le Groupe consultatif international de la recherche et du sauvetage, réseau mondial de recherche et de sauvetage en milieu urbain qui définit les normes mondiales en matière de réponse aux tremblements de terre, a formellement évalué et classé quatre équipes de recherche et de sauvetage en milieu urbain (Australie, Pologne, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Suisse).

国际搜救咨询小组是一个确定全球地震标准的城市搜救人员全球网络,在本报告所述期间,它对澳利亚、波兰、不列颠及北爱尔兰联合王国的四支国际城市搜救进行正式评估和划分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不共心性, 不苟, 不苟言笑, 不够, 不够的, 不够格, 不够确切的, 不够胜任的, 不辜负, 不固定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2023年2月合

En Syrie, après le tremblement de terre, le premier convoi d'aide humanitaire a pu entrer ce matin en zone de guerre.

利亚, 地震发生,首批人道救援天上午得以进入战区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求, 不合事实, 不合适, 不合适的, 不合适的时刻, 不合调的, 不合调的声音, 不合谐的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接