有奖纠错
| 划词

Le chateau domine le village.

堡垒俯视着村庄。

评价该例句:好评差评指正

Cette région est le bastion du protestantisme.

个地区是新教堡垒

评价该例句:好评差评指正

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

堡垒位置很好。

评价该例句:好评差评指正

Les bastides étaient aussi ouvertes au commerce comme en témoignent les célèbres arcades de Monpazier.

堡垒也早开始用作商业,就和著名Monpazier拱廊样。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'élever collectivement le rempart que nous opposons au terrorisme.

我们必须共同努力建反恐堡垒

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计古代陵墓和堡垒被破坏。

评价该例句:好评差评指正

La justice est le rempart des pauvres et le refuge des faibles.

司法是弱者堡垒和穷者庇护所。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale est le dernier espoir du peuple palestinien.

大会是巴斯坦人民最后希望堡垒

评价该例句:好评差评指正

L'UNITA a maintenant perdu le contrôle de l'ensemble de ses bastions provinciaux traditionnels.

安盟现在已经失去对其所有传统乡间堡垒控制。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est le bastion du multilatéralisme et il doit continuer d'en être ainsi.

联合国是多边堡垒,它应该继续如此。

评价该例句:好评差评指正

On voyait jadis dans les États un rempart contre des impacts économiques négatifs d'origine externe.

国家过去曾被视作抵制国外有害经济影响堡垒

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale demeure la dernière source d'espoir pour le peuple palestinien.

大会仍然是巴斯坦人民最后希望堡垒

评价该例句:好评差评指正

Ces mécanismes sont des remparts contre la dilution et l'affaiblissement du droit international humanitaire.

些机制是对抗削弱国际人道堡垒

评价该例句:好评差评指正

La faction militaire de l'UNITA représente un des derniers vestiges du totalitarisme en Afrique.

安盟军事派别是非洲极权最后堡垒

评价该例句:好评差评指正

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

对那些寻求高尚目标人来说,土耳其是稳定堡垒

评价该例句:好评差评指正

Le camp retranché est sécuritaire.

拥有堡垒保护营地很安全。

评价该例句:好评差评指正

Mais malgré cela, la famille continuera d'être le dernier bastion face au défi de l'histoire.

但是,尽管如此,家庭将继续是历史挑战面前最后堡垒

评价该例句:好评差评指正

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟堡垒

评价该例句:好评差评指正

Leurs colonies deviennent des citadelles militaires à partir desquelles ils prennent pour cible les civils palestiniens.

他们定居点成为瞄准巴斯坦平民军事堡垒

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est le seul bastion de la paix, de la justice et du développement dans le monde.

联合国仍然是世界和平、公正及发展希望堡垒

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, , 潮白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tourisme en France

Visiter le fort, c’est se plonger dans le livre.

参观这座就是漫步于书中。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le fort de Charenton est miné.

夏朗顿布有地雷。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Puis, il faut nager jusqu'au fort.

然后,应该游到

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a une forteresse et c'était une forteresse vraiment gigantesque.

卢森堡拥有一个,而且这个非常庞大。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La forteresse était complète. La barricade était le rempart, le cabaret était le donjon.

这是一座不折不扣,街是壁,而酒店是

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Mais la sorcière habite une forteresse.

但是女巫主宰坚固里面。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La ville a été créée comme forteresse pour protéger des invasions.

这座城市是作为防御而建立

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Chacune d’elles était l’image de celui qui l’avait bâtie.

每个都具有修建者形象。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Avec plus de 80 hectares, sa citadelle fut l'une des plus grandes forteresses d'Europe.

其城塞面积超过80公顷,是欧洲最大之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leurs habitations se réunissent autour d'un petit fortin, baptisé Fort Parker.

他们住所围绕着一个小,被命名为帕克

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourquoi le jeu vidéo Fortnite est-il aussi connu ?

为什么电子游戏《之夜》这么有名?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Retranchés derrière leurs fortifications, les assiégés se croient en sécurité.

他们躲在筑起后面,他们以为自己很安全。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais comment ce coin du sud est-il devenu un bastion des séries télé françaises ?

但这个南部城市是如何成为法国电视剧呢?

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il avait construit de ses mains une véritable forteresse pour abriter sa famille.

他用自己双手建造一个真正来庇护他家人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A elle seule, Toul en accueille 12.000, répartis dans ses 12 forts.

仅图勒就容纳12000人,分布在其12个中。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans cette forteresse, le roi enferme qu'il veut, comme il veut.

在这个里,国王可以随心所欲地关押任何人。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et il y a un truc de fou sur Fortnite, je vais aller voir.

而在《之夜》上有一些疯狂东西,我要去看看

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu fais quoi ? Je joue à Fortnite

你在做什么?玩《之夜》。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais la force de Fortnite, c'est ses graphismes colorés et son humour.

但是《之夜》强项在于其色彩鲜艳图形和幽默感。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils entretiennent des forteresses, des châteaux et des commanderies qui leur rapportent beaucoup d'argent.

他们维持好, 城堡和骑士团封地它们给他们带来很多钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动, 潮路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接