有奖纠错
| 划词

A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.

内部,壁龛着神圣的孔子雕像。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci comportera trois composantes : formuler un plan directeur préliminaire pour la préservation de la vallée entière; préserver les peintures murales des cavernes; et consolider les falaises et les niches où étaient situés les Bouddhas qui ont été détruits.

这笔捐款由3部分组成,即:制巴米扬谷的初步总计划;洞穴中现有的壁画;加固被炸毁佛像所在地的石壁的悬崖和壁龛

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


春季结膜炎, 春假, 春节, 春节过年, 春节即将来临, 春节期间, 春酒, 春卷, 春困, 春困秋乏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il roula sur le dos et vit Malefoy, caché dans une niche, derrière un horrible vase en forme de dragon.

他翻过身,看到马尔福躲在一个丑陋的龙形装饰瓶下面的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Donc les poules dorment dans cette niche.

- 所以母鸡睡在这个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Un peu comme des arbustes, ça construit un habitat qui va servir de niches, d'abris à d'autres espèces.

有点像灌木,它建立了一个栖息地,可以作为其他物种的护所。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Certains aquariums se sont spécialisés dans l'élevage et la reproduction des hippocampes, comme celui de Londres, qui se flatte d'aménager des alcôves intimes à leurs ébats amoureux.

一些水族馆专门从事海马的繁殖和繁殖,例如伦敦的水族馆,它以为他们的爱情安排亲密的而自

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle prit Harry par le poignet et l'entraîna dans un recoin où la tête repoussante d'un sorcier médiéval, sculptée dans la pierre et posée sur une colonne, marmonnait des paroles incompréhensibles.

赫敏低声说,抓住的手腕把他拖到一个,在那的一根柱子上,一个中世纪巫师丑陋的石头脑袋正在喃喃自语。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Un large poêle de porcelaine bourdonnait sous un cactus qui emplissait la niche, et, dans des cadres de bois noir, contre la tenture de papier chêne, il y avait la Esméralda de Steuben, avec la Putiphar de Schopin.

一个瓷器的大火炉在噼啪响,上面的放了一盆仙人掌,栎木的墙纸上挂了几个黑色木框,面是德国画家的《吉普赛女郎》和法国画家的《埃及妇人》早餐准备好了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


春天的使者, 春天的征兆, 春天酿造的啤酒, 春条, 春头, 春温, 春瘟, 春夏之交, 春弦, 春宵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接