有奖纠错
| 划词

Les femmes dominent dans cette assemblée.

在这次大会中妇女占大

评价该例句:好评差评指正

La plupart des vipères sont de couleur vives

蛇颜色鲜艳。

评价该例句:好评差评指正

Le référendum a obtenu une majorité de non.

全民公投结果是不赞成。

评价该例句:好评差评指正

La masse des mots français provient du latin.

法语单词来自拉丁语。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes dans leur majorité préfèrent vivre dans l'aisance.

欢生活舒适。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des Français a approuvé cette mesure.

法国人赞同这项措施。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des vipères est en couleur vivante.

蛇颜色鲜艳。

评价该例句:好评差评指正

La plupart(la) des spectateurs ont aimé ce film.

观众欢这部电影。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des programmes ne sont pas à mon goût.

节目不合我的胃口。

评价该例句:好评差评指正

Le terme majorité signifie la majorité des réponses obtenues.

此处大一词是指大回答。

评价该例句:好评差评指正

En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.

其中25岁以下的网民占了大

评价该例句:好评差评指正

Indoor rocaille majorité dans la cour, escalier, coin de la salle.

室内假山在天井,楼梯底,大厅角落。

评价该例句:好评差评指正

Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.

底层喇嘛,穷苦出生的,构成僧侣的

评价该例句:好评差评指正

La majorité des Français croyaient que le Roi était en faveur de la réforme.

国民相信国王是倾向改革的。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été un garçon,Comme la plupart des garçons, je préfère avoir des cheveux courts.

和大男生一样,我更爱好留短发。

评价该例句:好评差评指正

Depuis les années1970, la majorité de pays était endettés.

从1970年起,大国家负有外债。

评价该例句:好评差评指正

Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.

这175个席位代表了议会中的绝对

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大人依旧离不开教会。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des Français paraissait s'accommoder de cette situation.

绝大法国人好像满足这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Elle combine donc le scrutin proportionnel et le scrutin majoritaire.

因此,该法案包括简单投票制和绝对投票制。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰, 大珍珠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Alors j'ai bien dit la plupart du temps.

我强调了大时候。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La majorité de cette population résidait alors dans les villes.

居民居住在城市。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais la plupart des profs sont contre cette idée.

但大老师反对这个想法。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je m'habille la plupart du temps en noir.

我大时间衣服。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La plupart des films sont remplis d'effets spéciaux.

电影都充满了特效。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le LEP peut être ouvert auprès de la plupart des banques.

LEP可以在大银行开立。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Le champignon, ça plaît généralement au plus grand nombre.

蘑菇通常受大人喜欢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La plupart d'entre eux deviennent fous en quelques semaines.

犯人几周之内就疯了。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et puis on a progressivement obtenu la majorité.

然后,我们逐渐变成了大

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le vaccin protège alors contre la plupart des HPV à risque.

疫苗可以预防大高危 HPV。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a composé la plupart des trames sonores de ses films.

他为电影创作了大配乐。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

La plupart des gens imaginent que c'est la baleine bleue.

人想象中的是蓝鲸。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

C'est plus rapide que la plupart d'entre nous.

这比我们大人都要快。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

La plupart du temps, c'est le goût qui m'a sauvée.

时候,味道救了我。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et je compte bien qu'une majorité puisse se dégager pour l'adopter au Parlement.

我完全希望议会能够获得通过这项法律。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La plupart des continents ont une fécondité inférieure à 2,1 enfants.

国家的育率都低于2.1。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le risque d'une majorité absolue dominée par le Rassemblement National.

由国民联盟获得绝对席位的风险。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Roy travaille seul, comme la plupart des vendeurs de rue.

罗伊像大街头小贩一样,独自工作。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La plupart des herbes aromatiques sont répulsives de nombreux ravageurs.

芳香植物可以驱除许害虫。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le plus souvent, la réponse est non.

情况下,答案是否定的。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病, 代谢率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接