有奖纠错
| 划词

Le Programme Phare a rendu possible la formation de médecins généralistes et l'établissement de nombreux centres de premier secours dans le pays.

法尔方案使培训多面手医生和在国内建立多个急救中心成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant d'ONG a reconnu que les ONG internationales et "généralistes" devraient être plus actives dans le domaine des droits économiques, sociaux et culturels.

一名非政府组织的代表承认国际和“多面手”非政府组织应更加积极地从事经济、社会和文化权利方面的工

评价该例句:好评差评指正

Voltaire a été un touche-à-tout de génie: auteur de pièces de théatre, de romans, de traités philosophiques, ses rapports sont chaleureux avec les plus grands, comme le roi de Prusse Frédéric II.

伏尔泰是个天才的多面手,小说,哲学论著;他与最显赫的要人——鲁士国王佛里德里希二世关系亲密。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'une proportion importante des fonctionnaires qui ont postulé à des postes hors Siège aient été des spécialistes techniques plutôt que des généralistes a eu pour effet de renforcer les capacités techniques de l'ONUDI dans ses bureaux extérieurs.

申请外地委派的许多工人员是技术专业人员,而非多面手,从而加强了工发组织在外地办事处的技术专业技能。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que la situation internationale est en évolution constante et que les organismes des Nations Unies sont amenés à s'acquitter de mandats de plus en plus complexes, très souvent dans des endroits dangereux, les fonctionnaires internationaux doivent être polyvalents, mobiles et avoir des talents variés.

在此种国际环境中,联合国各组织受命承担越来越复杂的任务,而且往往在危险的环境中承担此种任务,因此,国际公务员必须成为多面手,机动灵活,并具备多种技能。

评价该例句:好评差评指正

Du nouveau rapport qui s'établit entre les ressources matérielles et des actifs incorporels entrant dans la production; De l'évolution rapide des marchés, qui exige une actualisation constante des connaissances et des compétences, ainsi que des changements d'attitude; De la polyvalence croissante du personnel d'organisations efficaces; De la mondialisation, dont on ne peut tirer profit sans compétences spéciales et sans capacité d'innovation.

在生产过程中的有形资源和无形资源之间的平衡正在发生变化; 市场变化的速度越来越快,这就需要不断更新知识和技能,并且改变观念; 在一些效率比较高的组织中越来越多的工人员成为多面手; 只有通过特别的能力和革新,才能抓住全球化的机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暧味的表情, , , 安(培小)时, 安邦定国, 安保, 安苯喋啶, 安苯砜, 安补药, 安不忘危,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年8月合集

Cette petite commune du Cantal était un désert médical jusqu'à ce que la région et le département embauchent deux généralistes.

康塔尔的这个小片医疗荒漠,到该地区和部门聘请两名面手

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

Après, on va se débrouiller, former des généralistes qui en cas de doute enverront les clichés des lésions cutanées des nivernais vers des spécialistes de régions plus heureuses.

之后,我们将管理和面手,以防万怀疑,会将 Nivernais 的皮肤病变图片发送给更快乐地区的专家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安厝, 安达卢西亚民间舞(曲), 安达卢西亚民间音乐, 安达曼橄榄, 安达血平, 安大略阶, 安带来, 安丹岩系, 安道尔, 安得烈拉属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接