有奖纠错
| 划词

Les femmes dominent dans cette assemblée.

中妇女占多数。

评价该例句:好评差评指正

Il compte de participer à la réunion électorale.

他准备参加竞选

评价该例句:好评差评指正

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸能出席

评价该例句:好评差评指正

On a délégué des élues à l'assemblée .

我们派一些代表出席了

评价该例句:好评差评指正

Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

事宁人的讲话使恢复了平静。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

我不担忧什么,是一次透明的

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais remercier l'Assemblée et lui souhaite plein succès dans ses entreprises.

我要感谢,并祝愿工作圆成功。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes commissions de l'Assemblée générale correspondent aux grands domaines de responsabilité de l'Assemblée.

的主要委员对应负责的主要领域。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale n'a pas encore approuvé ma proposition; je l'engage instamment à le faire.

尚未接受项建议;我敦促予以接受。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions l'Assemblée générale d'envisager d'adopter une résolution à cet effet à la présente session.

我们敬考虑在本届上通过样一项决议。

评价该例句:好评差评指正

Les documents officiels du Congrès seront publiés dans les six langues officielles.

的联合国正式文件将以六种正式语文提供。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale doit agir, et elle peut le faire avec détermination.

必须采取行动,能够坚定地采取行动。

评价该例句:好评差评指正

L'approbation desdites directives par l'Assemblée générale l'aiderait à les faire appliquer.

若认可些准则,将有助于部执行。

评价该例句:好评差评指正

Le montant révisé devra être communiqué à l'Assemblée lorsqu'elle examinera cette question.

委员要求在审议一问题时向说明调整数额。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer le Bureau du Président de l'Assemblée, cela signifie renforcer l'autorité de l'Assemblée.

加强主席办公室意味着我们在加强的权威。

评价该例句:好评差评指正

Une fraction de l'assemblée a voté pour lui.

中的一部分人投了他的票。

评价该例句:好评差评指正

Elle rappelle et réaffirme aussi la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence.

还回顾和重申了那次就中东问题通过的决议。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.

我们非常感谢里昂市接待了我们次代表

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport répond à cette demande.

最后,秘书长向第六十届议报告本决议的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'Assemblée générale l'a demandé, l'examen à mi-parcours aura lieu durant sa soixante-troisième session.

按照的要求,中期审查将在第六十三届议期间进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spectroradiomètre, spectroradiométrie, spectroscope, spectroscopie, spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Le festival du Nadam de l'ethnie Mongole.

蒙古族的那达慕

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le président a aussi le pouvoir de dissoudre l'Assemblée.

总统也有权解散

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle est précisée au sein d'un contrat soumis à l'assemblée générale des copropriétaires.

它在提交共有人的合同中有详细说明。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

C'est le premier congrès international des concierges.

这是第一次国际礼宾

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Bienvenue à cette nouvelle réunion des jeux mobiles oubliés.

欢迎参加新一届过气手游

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une COP, c'est une conférence mondiale des Nations unies.

联合国样性,是联合国

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’exposition à une ambiance sonore trop puissante peut endommager certaines cellules de l’oreille interne.

声音太损伤内耳的某些细胞。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

Il est aussi utilisé par certains pays lors des réunions internationales.

在国际上一些国家用法语发言。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Telle est l’équation que nous avons à régler ensemble pendant cette conférence.

这也是我们本次的主题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous imaginez s'ils faisaient notre taille ?

你能想象它们如果长到我们这么怎样吗?

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Bonjour et bienvenue à la 10ème édition du Congrès Européen du surimi.

你好,欢迎来到第十届欧洲蟹肉棒

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La réussite de la COP21 a été un événement mondial.

21届联合国气候功举办是一大盛事。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il s’agissait simplement d’un meeting organisé pour une élection.

“这不过是一个群众选举,没别的。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Peu après Louis Pasteur et Robert Koch se rencontrent lors d'un congrès à Londres.

随后,巴斯德和科赫在伦敦的一次上相遇。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Téléphonez au secrétariat depuis votre chambre, si vous avez besoin de quelque chose.

如果您需要什么东西,您可以从房间给秘书处打电话。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

La fondation de l'université de Moncton ou encore, le premier Congrès mondial acadien en 1994.

蒙克顿大学和第一届世界阿卡迪亚在1994年立。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Je m'excuse de le faire devant cette Assemblée presque exclusivement composée d'hommes.

我为在这个几乎完全由男性组面前这样做而抱歉。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On n’eût pas manœuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加皇家游艇俱乐部的赛船,他们的工作也不可能比现在做得更认真了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était un meeting, monsieur, répondit l’employé.

“是在开群众,先。”职员回答说。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les congrès internationaux sur le statut de l'enfant et les politiques sociales de prévention se multiplient.

关于儿童地位和预防性社政策的国际正变得越来越普遍。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


spermogonie, spermogramme, spermoloropexie, spermolysine, spermophile, spermophore, spermotosome, spermotoxine, spérone, sperrylite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接