有奖纠错
| 划词

Il a gagné beaucoup d'argent dans son négoce.

他从交易中赚了不少钱。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.

经验表明,调查复杂的采购合时间。

评价该例句:好评差评指正

Ces lignes servent pour la plupart à l'exportation de grandes quantités de minéraux.

铁路线是为矿物出口服务的。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup concernent d'importantes pertes de marchandises en stock.

其中的许多个人商业损失索赔还包括存货损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs pays africains demeurent tributaires d'un ou de deux produits de base pour leurs exportations.

此外,许多非洲国家的出口仍高度依赖一两种初级商品。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre englobe les très importantes contributions des Pays-Bas et du Royaume-Uni pour les achats de produits contraceptifs.

这包括荷兰和联合王国用于购买避孕商品的捐款。

评价该例句:好评差评指正

Les mines de rutile et de bauxite, qui représentent une source considérable de revenus, ne sont toujours pas opérationnelles.

占收入的金红石和铝矾土仍然不能开工。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges d'obligations portaient au départ sur des montants relativement modestes mais, récemment, plusieurs transactions importantes ont été effectuées.

债券交换的额开始较小,但最近进行了一些交易。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le HCR a un accord-cadre avec Microsoft Suisse qui lui octroie également des remises sur quantités.

此外,难民专员办事处与微软瑞士分公司达成一项框架协定,也允许折扣。

评价该例句:好评差评指正

En trois ans, la part de marché du discompte dans les produits de grande consommation a progressé de 3,8 points.

3年来,在商品的市场上,折扣店增长了3.8点.

评价该例句:好评差评指正

Le seul risque reconnu tient à l'expédition en nombre, par des entreprises privées, d'articles affranchis avec des timbres de l'Organisation.

查明的唯一风险是商业邮寄者使用邮政管理处发行的邮票。

评价该例句:好评差评指正

D'autres contributions supplémentaires importantes ont été enregistrées, notamment de la part de l'Union européenne, de la Norvège et du Canada.

还有其他来自诸如欧洲联盟、挪威和加拿充捐款。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'ONU, la FMO conclut des accords de participation avec les pays qui fournissent des troupes et certains équipements importants.

与联合国一样,多国部队和观察员与派遣部队和提供某些设备的国家订立参加协定。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, aucun envoi en nombre n'a été effectué au Siège de l'Organisation à New York ni accepté par l'Administration postale.

自那时以来,邮政管理处未收到、也不接受任何邮件。

评价该例句:好评差评指正

Les grands ports disposent d'entrepôts et d'installations de stockage sous douane, notamment pour les marchandises dangereuses, le vrac et les conteneurs.

港口有包括危险货物、初级商品和集装箱的保税仓库和储藏设施。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai Volkswagen a vendu des voitures.Les véhicules appartenant à la majorité des articles, être sûr d'être prudent sur les transactions en ligne.

上海众所售车型.汽车整车属于物品,网上交易务必谨慎小心。

评价该例句:好评差评指正

Illustration 1-9: L'existence de seulement quelques documents mal rédigés pour une transaction importante; ou d'un prêt bancaire sans plan commercial de remboursement.

说明1-9:交易的文件量很少,而且拟稿质量也很差;或者银行贷款没有偿款业务计划。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les marchandises pondéreuses de cette région sont toujours passées par les ports de Dar es-Salaam en Tanzanie et de Mombasa au Kenya.

刚果东部的所有商品一向经坦桑尼亚达累斯萨拉姆港和肯尼亚蒙巴萨港出口。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC a assuré la sécurité générale et s'est chargée de la distribution en gros du matériel électoral aux 166 pôles de redistribution.

联刚特派团则提供全面安全保障,确保将选举资料安抵166个再分发中心。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 8 millions de munitions chimiques et de conteneurs pour vrac, et plus de 100 installations connexes avaient été vérifiées de par le monde.

全世界算起来有800多万公布的化学弹药和容器和100多个公布的化学武器有关的设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽, 丢下, 丢下某事物不管, 丢险的事, 丢眼色, 丢在脑后,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900

25.Si vous commandez davantage, vous ferez des économies, car sur des commandes importantes nous vous accorderons une remise.

25.如果你单子下得多一点,可以省不少的钱;我们对大宗订购可打折。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Un défi cette année avec la flambée des prix des matières premières.

- 今年大宗商品价格飙升的挑战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Un certain nombre de produits restent chers alors que le prix des matières premières baisse.

随着大宗商品价格下跌,许多产品仍然很昂贵。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

13.Désolé, il n'y a pas de remise spéciale pour un tel ordre,car ces marchandises ne sont pas du même lot.

13.抱歉,这次下的订单没有大宗折扣,因为这几项货物不属同一批货。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Les matières premières sont à la baisse... Ca devrait tenir dans le temps.

- 大宗商品下跌......随着时间的推移它应该会保持下去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

L'inflation à tous les rayons... Officiellement, c'est à cause des prix de l'énergie et des matières premières.

- 各级通货膨胀… … 官方说法是因为能源和大宗商品价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Les prix des matières premières sont élevés et, avec la hausse des taux d'intérêt, les acheteurs sont plus rares.

大宗商品价格高企,而且随着利率上升, 买家越来越少。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Moins de grosses cargaisons, c’est via des colis plus petits que la cocaïne est acheminée en Afrique, notamment de l’ouest.

较少的大宗货物,可卡因是通过较小的包到非洲的,尤其是从西方。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Des pays comme la Turquie ou des pays asiatiques sont forts consommateurs de matières premières au niveau international et achètent les excédents européens.

土耳其或者一些亚洲国家是国际大宗商品的主要消费国,并且购买了欧洲的过剩产品。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

26.Le navire affrété est affecté à transporter spécialement une seule sorte de marchandise. Il ne convient que pour des marchandises transportées en grande quantité.

26.租船是指包租整条船专程,只适大宗货物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

Cette menace imminente est évidente en regardant simplement la flambée des prix des produits de base sur les marchés mondiaux et dans certains pays.

只要看看世界市场和一些国家的大宗商品价格飙升,这种迫在眉睫的威胁就显而易见。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Ce recul est lié au reflux des cours des matières premières, qui a porté un coup sévère à plusieurs des plus grandes économiques d'Afrique sub-saharienne.

这种下降与大宗商品价格的下跌有关,大宗商品价格下跌对撒哈拉以南非洲的几个最大经济体造成了严重打击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Selon l'Insee, son niveau devrait retomber à 4,4 % d'ici la fin de l'année grâce au recul des prix de l'énergie et des matières premières.

根据 INSEE 的数据,由于能源和大宗商品价格下跌,到今年年底其水平应降至 4.4%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Les principales inquiétudes portent sur les prix des matières premières, le ralentissement de la croissance chinoise ainsi que la volatilité des marchés financiers, a indiqué le Groupe.

该集团表示,主要担忧是大宗商品价格、中国经济增长放缓和金融市场波动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月

De plus, les prix des produits de base continuent de baisser, estimés avoir fait baisser les importations de 11,2 points de pourcentage, et de 0,7 point de pourcentage les exportations.

此外,大宗商品价格继续下跌,估计进口下降了11.2个百分点,出口下降了0.7个百分点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东风, 东风螺属, 东宫, 东观西望, 东莞, 东郭, 东郭先生, 东海, 东汉, 东胡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接