有奖纠错
| 划词

Le ministère de la culture et son titulaire Sandro Bondi sont également sous accusation pour avoir autorisé cette radicale remise à neuf.

文化部长桑德罗·旁蒂也由于批准了这次“大手”而饱受抨击。

评价该例句:好评差评指正

Ce que nous pouvons faire est peu sur le plan des ressources, mais nous souhaitons que cela serve d'inspiration à ceux qui ont plus de ressources.

们在钱和源方面拿不出大手们将能够对那些拥有更多有所启发。

评价该例句:好评差评指正

La rénovation urbaine est une entreprise de longue haleine; les efforts de modernisation ont plus de chance d'être couronnés de succès s'ils sont déployés selon un ambitieux plan d'ensemble et non au coup par coup.

更新城市需要持续、长期,如果采取大手和综合措施,而不是零敲碎打措施,复兴计划效果就最好。

评价该例句:好评差评指正

C'était là un coup de maître qui a permis à la fois d'associer judicieusement une partie légitimement concernée et d'atteindre un équilibre dans le texte de la Convention, qui a été à l'origine de nos réalisations en matière de non-prolifération.

那真是一个大手,确保了理应感到关切一方充分参与,以及作为们在不扩散议程方面取得成就根基《公约》案文平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Plus question pour l'Etat de dépenser autant qu'avant.

国家绝对能向之前那样大手钱。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– C'est en effet très généreux ! Mais je ne vois toujours pas en quoi je pourrais me rendre utile.

实很大手白,这跟有什么关系?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Aujourd'hui, quand on a des gros moyens, on se le paye.

今天,当们拥有大手时,们会为此付出代价。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接