有奖纠错
| 划词

Il n'existait pratiquement aucun «bâton» à la disposition des parties autres que des États.

几乎没有任何“大棒”可帮助当事方。

评价该例句:好评差评指正

L'approche doit toujours comprendre la carotte et le bâton - l'incitation et la punition.

既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用。

评价该例句:好评差评指正

A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?

“不太清楚。但是我可以告诉您,人类第四次世界大战中使用的武器将是大棒和弹弓。”

评价该例句:好评差评指正

Le scalpel s'est avéré être une matraque qui a détruit l'organisme tout en laissant la tumeur se développer.

解剖刀结果成为摧毁身体的大棒,肿瘤得不到控制而继续扩散。

评价该例句:好评差评指正

Mais plus le Conseil brandit son bâton pour essayer de résoudre le problème, plus il se compliquera.

但是,安理会越是设法使用大棒解决问题,问题就会变得更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

L'autre partie attend que le Conseil brandisse son bâton pour qu'elle puisse poursuivre ce qu'elle a toujours fait.

另一方正等待安理会挥舞大棒,以便它能够继续做它一直做的事。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses résolutions 1572 (2004) et 1584 (2005), le Conseil a pris des mesures qui combinent l'usage de la carotte et du bâton.

安理会第1572(2004)号和第1584(2005)号决议中制订的措施既有胡萝卜,也有大棒

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui ne respectent pas les décrets sont frappées par la police religieuse avec un instrument qui ressemble à une batte de criquet en cuir.

不遵守这些法令将受到宗教警察用类似皮曲棍球棒的大棒的殴打惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Des crottes! Crie-t-il. Chassez cet homme à grands coups de baton! Les soldats obéissent. Le garcon retourne chez lui. Il raconte sa mésaventure sans parler de la vieille femme.

便便!”他叫着,“来人,大棒赶走这个屎人!”。士兵举起了大棒。大儿子回了,他讲了这桩衰事,但漏掉了关于老妇人的内容。

评价该例句:好评差评指正

Bien que non dépourvue de quelques aspects positifs liés à l'ouverture des marchés aux exportations industrielles de la région, la proposition des États-Unis concernant la zone de libre-échange entre les États-Unis et le Moyen-Orient est souvent perçue comme une simple politique de la « carotte et du bâton », destinée à promouvoir un programme politique bilatéral dans la région.

虽然为该区域工业出口开放市场方面出现某些积极情况,但美提出的美-中东自由贸易区建议视为只不过是该区域推行双边一级政治议程的“大棒加胡萝卜”办法。

评价该例句:好评差评指正

La coopération avec le TPIY a toujours été mentionnée en premier lieu, soit comme condition pour adhérer au Partenariat pour la paix, comme condition requise pour ce qui est de l'Accord de stabilisation et d'association avec l'Union européenne, soit comme un solide bâton entre les mains du Haut Représentant - un bâton que certains élus craignaient le plus.

同前南问题际法庭合作始终是第一要求,不论是作为加入和平伙伴关系的条件,作为同欧洲联盟的《稳定与结盟协定》的要求,或作为高级代表手中的一根可畏的大棒—— 一些民选官员最害怕这根大棒

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil va même jusqu'à affirmer que les exceptions ne concernent que les grandes puissances et que la Cour n'est qu'un bâton utilisé contre les États faibles et une extension de ce conseil, qui a toujours adopté des résolutions et des sanctions contre des pays faibles uniquement, alors que les grandes puissances et leurs protégés font peu de cas des résolutions du Conseil, les ignorent avec cynisme et les considèrent comme nulles et non avenues.

安理会甚至进而申明,例外只适用于主要大,该法庭只是对弱使用的大棒,并且是你们这个一向只对弱通过决议和实行制裁的安理会的延伸,而主要大以及受其保护的无视本安理会的决议,冷漠地忽视它们,把它们当作一纸空文。

评价该例句:好评差评指正

Les pressions et le chantage scandaleux exercés sur les États Membres après que l'Ambassadeur des États-Unis a brandi un bâton et tenté d'imposer 750 amendements au document final entreront dans les annales comme étant la preuve la plus éloquente de la nécessité de bâtir un monde nouveau et une nouvelle Organisation des Nations Unies, dans le respect et la reconnaissance du droit à la paix, à la souveraineté et au développement pour tous, sans guerres d'extermination, sans embargos et sans injustices.

大使挥舞大棒,企图把750条修正意见强行塞进结果文件,令人反感地向其他会员施加压力,进行勒索,这将记入历史,成为必须建设一个尊重和承认各和平、主权与发展权利,排除灭绝种族战争、封锁和正义的新世界和新联合最有力的理由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


齿顶, 齿顶角, 齿顶距, 齿顶面, 齿顶圆, 齿辅音, 齿槁, 齿根, 齿根切, 齿根圆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry s'imagina blotti derrière un être de la taille de Hagrid brandissant une énorme massue.

哈利突然想象自己蹲海格那样的巨人后面,手里拿着一根大棒

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Il s'empare alors d'un de leur gourdin, et offre à sa mère de la nourriture et des richesses à volonté.

他便夺走了他们的一个大棒,供给自己的母亲吃喝玩乐。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Gustave Eiffel a anticipé le coup : cette fois, il montre la carotte… et le bâton.

古斯塔·埃菲尔预见到了这个情况:这一次,他拿出了胡萝卜和大棒

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

T.Sotto: Après le bâton hier et l'annonce des mesures censées lutter contre les violences urbaines, la carotte aujourd'hui pour E.Borne, qui a annoncé des mesures plus sociales.

- T.Sotto:继昨天大棒并宣布了击城市暴力的措施之后,今天 E.Borne 又得到了胡萝卜,他宣布了更多的社会措施。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Mais en réalité, il est très puissant, et manipule un bâton ou un gourdin, équivalent d'une baguette magique, grâce auquel il peut récompenser les gens bons et généreux, ou punir les méchants.

虽然看起来很傻,但实际上他非常强大,可以用棍子或大棒来作为他的魔法棒,奖励善良和慷慨的人,惩罚邪恶的人。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

En 2003, l'éditorialiste américain Robert Kagan écrivait dans un ouvrage resté célèbre que « l'Europe venait de Vénus et les Etats-Unis de Mars » : à nous la bienveillance, le soft power, la culture et la solidarité, aux Etats-Unis ; le « big stick » .

2003年,美国社论家罗伯特·卡根《欧洲来自金星,美国来自火星》一书中写道:仁慈,软实力,文化和团结,美国; “大棒”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


齿荚豆属, 齿胶磷矿, 齿焦, 齿接, 齿鲸, 齿鲸亚目, 齿颈唇面的, 齿颈舌面的, 齿菊石, 齿距,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接