有奖纠错
| 划词

Il en est résulté une très forte croissance des partenariats.

这致使维持和平伙伴增加

评价该例句:好评差评指正

Les transports aériens devraient eux aussi connaître une progression importante.

空中运输也预期会增加

评价该例句:好评差评指正

Les besoins financiers au titre des missions politiques spéciales ne cessent d'augmenter considérablement.

特别政治任务所需经费继续增加

评价该例句:好评差评指正

Le module de formation d'EMPRETEC est soumis à une concurrence qui s'est considérablement intensifiée.

与经营技术案培训部分竞争增加

评价该例句:好评差评指正

L'idée est d'accroître considérablement le nombre d'avocats dans le pays.

其目增加这个国家律师人

评价该例句:好评差评指正

Elle doit prendre en compte la forte augmentation du nombre des Membres de l'Organisation.

改革必须考虑到本组织成员增加

评价该例句:好评差评指正

En outre, une augmentation sensible des fonds alloués serait nécessaire pour stimuler l'exécution des programmes.

此外,还需要增加供资以提高案执行率。

评价该例句:好评差评指正

La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.

国家技术服务小组参与联合作业增加

评价该例句:好评差评指正

En Afghanistan, les niveaux d'abus d'opium et d'héroïne ont fortement augmenté ces dernières années.

在阿富汗,近年吸食鸦片和海洛因水平增加

评价该例句:好评差评指正

Nous avons donc l'intention d'accroître considérablement notre appui financier à la recherche-développement.

我们还打算增加研究与发展财政支助。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la Suède a augmenté notablement sa contribution, de 31,5 % (soit 42,1 % en dollars É.-U.).

最后,瑞典增加捐款31.5%(42.1%为美元)。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, un important accroissement de l'assistance financière et technique extérieure serait nécessaire.

在这种下,必须增加外部资金和技术援助。

评价该例句:好评差评指正

La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.

对西岸武装进犯增加,进一步加剧了这一局势。

评价该例句:好评差评指正

Les violences sexuelles ont considérablement augmenté et inquiètent les communautés nationale et internationale.

性暴力行为增加,引起了国内外关注。

评价该例句:好评差评指正

Les grands projets de suivi devraient entraîner une augmentation sensible du financement.

预计随着大规模后续行动项目实施,供资额会增加

评价该例句:好评差评指正

Il y a une multitude d'acteurs dans un secteur qui, au niveau régional, est compétitif.

该部门行为人增加,在区域基础上,该行业竞争激烈。

评价该例句:好评差评指正

Par suite de l'expansion des activités, la Division de l'appui administratif a été davantage sollicitée.

要求行政支助司提供支助,因法庭活动增加增加

评价该例句:好评差评指正

Les types d'enseignement tels que l'externat, l'enseignement familial et le téléenseignement ont pris beaucoup d'importance.

对非现场学习、家庭内讲授以及远程学习等教学办法使用增加

评价该例句:好评差评指正

Deux raisons incitent toutefois à la prudence.

首先,我们已经看到,分配所需征税可能远远高于增加发展筹资所需征税。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre croissant d'exécutions extrajudiciaires et sommaires signalées depuis mon dernier rapport est inquiétant.

自从我上次报告以来,令人担忧事态发展是法外杀人和即决处决报道增加

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole, fion, Fiona, fionie(丹麦文名称:fyn), fiord, fiorite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Elle va alors multiplier les voyages humanitaires.

于是,她将增加人道主

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Avec l'essor du trafic aérien, ce sont des quantités de carburant qui partent en fumée.

随着空中交通增加燃料化为乌有。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si l'un des membres de la famille avait été infecté sans le savoir, il ne fallait pas multiplier les chances de la maladie.

万一家中某一个成员感染了鼠疫而己却并不知晓,那就绝对不应该增加疫病传染的机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Parmi les arguments de la direction: une augmentation des salaires et des primes conséquentes, des avantages qui font grimper la facture pour l'entreprise.

- 在管理层的论据中:工资和金的增加,这些福利推高了公司的费用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Et cette question : Pourquoi le gouvernement britannique investit beaucoup d'argent pour augmenter le nombre de bateaux commerciaux entre la France et l'Angleterre ?

还有这个问题:为什么英国政府要投入资金来增加法国和英国之间的商船数

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fissile, fissilité, fission, fissionner, fissipare, fissiparité, Fissipèdes, fissurabilité, fissuraire, fissuration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接