有奖纠错
| 划词

Elles sont le mécanisme essentiel pour gérer et atténuer le risque de sécurité en l'évaluant.

最低运作标准,是根据风险评理和减轻风险的主要机制。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de sécurité actuel fournit également des services de sécurité à la base aérienne.

现有人员还在航空港提供

评价该例句:好评差评指正

L'un des agents de sécurité serait l'adjoint du Chef de la sécurité.

其中1名干事还将担任副主任。

评价该例句:好评差评指正

Société expérience des produits de sécurité, le monde de la série vidéo radar.

公司经验系列产品,全球可视雷达系列。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a formé 33 équipes de gestion de la sécurité durant l'exercice biennal.

部在该两年期内培训了33个理工作队。

评价该例句:好评差评指正

À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.

在停战监督组织,人员负责履行无关的职能。

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits par l'assureur chinois Ping An d'assurance qualité.

公司所有产品经中国平险公司质量承

评价该例句:好评差评指正

Les services apportés par cette société protègent mieux les droits et intérêts des entreprises.

这家公司提供的服务很好地护了企业权益。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe conseille le responsable désigné pour toutes les questions de sécurité.

理小组就所有有关的事项,向指定官员提供咨询。

评价该例句:好评差评指正

L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.

研训所还集中注意部门改革(改革)所涉的性别问题。

评价该例句:好评差评指正

Le système normalisé de gestion de la sécurité intégrera tous les systèmes de sécurité.

标准化操作系统的装将实现所有系统的充分一体化。

评价该例句:好评差评指正

Évaluer les risques dans chaque lieu d'affectation est l'une des conditions de leur bonne gestion.

风险评是对驻有联合国人员的各地点理工作的基本要求。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des enquêtes en matière de sécurité n'est déployé qu'à Djouba.

只有朱巴设立了调查股。

评价该例句:好评差评指正

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

部门的改革仍然极为缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Le système de sécurité doit être corrigé et actualisé.

系统必须予以修整和更新。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de sécurité des Nations Unies n'était pas armé.

联合国人员没有佩带枪支。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité y est assurée par le propriétaire.

该大楼的工作由房东承担。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient harmoniser les normes nationales de biosécurité.

它们应该协调统一国家生物标准。

评价该例句:好评差评指正

Ses normes de sécurité sont considérées comme insuffisantes.

标准被认为是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Ces tâches ont requis les services à temps complet de l'actuel agent de sécurité.

这些职责需要现任干事全职服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带孔螺钉, 带孔瓶塞, 带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便, 带来的东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Service de sécurité! Qui est là?

服务!谁在那?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Le palais surveillé 24 heures sur 24 par des officiers de sécurité et des caméras.

人员和摄像机全天24小时监控着爱丽舍宫。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Il faut des directives détaillées pour la sécurité lors de tels événements » , a appelé le JoongAng.

应当为此类活动的计划制定详细的指导方针。”

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Dans les faits, seuls 137 policiers, dont 58 en uniforme, étaient affectés à la surveillance d'Halloween à Itaewon.

事实上,只有137名警察,包括58名穿制服的警察,被派去现场监察梨泰院万圣节的情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合

Des moyens de sécurité massifs seront déployés pour cette marche.

此次部署大量手段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

D'importants travaux de sécurisation sont toujours en cours.

工作仍在进中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Mais à Nîmes, ils font de la sécurisation.

但在尼姆,他们负责工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Un lundi matin pas comme les autres, sous haute sécurité.

这是一个与众不同的周一早晨,严密。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Dans le village aussi, le travail de sécurisation se poursuit.

- 在村子里,工作仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
法语听力材料

Caméra, agent de sécurité, on a tout vérifié.

监控 我们都确认过了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合

Le personnel de sécurité de l'aéroport allemand le troisième plus grand du monde est en grève.

德国世界第三大机场的人员正在罢工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

J. Biden se déplacera, comme à son habitude, avec ses 400 officiers de sécurité.

J. Biden 像往常一样与他的 400 名人员一起旅,。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Il y a un 1er gros travail de sécurisation qui va être préalable à la cérémonie.

- 在仪式之前第一项大型工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

Ce que trouvent les agents de sécurité dans les poches des voyageurs, ce sont des balles, des munitions.

人员在旅客的口袋里发现的是子弹和弹药。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Le dispositif de sécurité pour la cérémonie d'ouverture sera le plus conséquent jamais déployé sur un seul site en France.

开幕式的系统是法国有史以来在单一场地部署的最大系统。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est super cher, c'est super long, surtout que maintenant, c'est protégé depuis qu'il y a la sécurité renforcée après les attentats.

这太贵了,排的队伍太长了,尤其是现在,它受到很好的护,因为恐袭发生后,措施得以加强。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

A la tête d'une société de sécurité privée, il traque les hommes de main des cartels, ceux qui volent l'eau.

作为一家私人公司的负责人,他追捕偷水的卡特尔追随者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Lorsqu'il vient en France en 1993, il ne voit Paris que du toit de l'Arche de La Défense, sécurité oblige.

- 1993 年他来到法国时,只在拉德芳斯拱门的屋顶上看到了巴黎,需

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Un village olympique sans aucune sécurité et dans lequel un commando palestinien pénètre, tue 2 athlètes et s'empare de 9 otages israéliens.

- 一个没有任何措施的奥运村,一名巴勒斯坦突击队进入该村,杀死了 2 名运动员并劫持了 9 名以色列人质。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合

La maison royale se voit allouer par les contribuables britanniques quelque 37 millions d’euros par an, sans compter le coût de sa sécurité.

英国纳税人每年为王室分配约 3700 万欧元,这还不包括其成本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带肋的预制板, 带肋钢板, 带累, 带领, 带领<俗>, 带领猎犬狩猎者, 带领士兵冲锋, 带领士兵打仗, 带流苏的帘子, 带路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接