Elles sont le mécanisme essentiel pour gérer et atténuer le risque de sécurité en l'évaluant.
最低运作标准,是根据风险评理和减轻风险的主要机制。
Le personnel de sécurité actuel fournit également des services de sécurité à la base aérienne.
现有人员还在航空港提供。
L'un des agents de sécurité serait l'adjoint du Chef de la sécurité.
其中1名干事还将担任副主任。
Société expérience des produits de sécurité, le monde de la série vidéo radar.
公司经验系列产品,全球可视雷达系列。
Le Département a formé 33 équipes de gestion de la sécurité durant l'exercice biennal.
部在该两年期内培训了33个理工作队。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在停战监督组织,人员负责履行无关的职能。
Tous les produits par l'assureur chinois Ping An d'assurance qualité.
公司所有产品经中国平险公司质量承。
Les services apportés par cette société protègent mieux les droits et intérêts des entreprises.
这家公司提供的服务很好地护了企业权益。
L'équipe conseille le responsable désigné pour toutes les questions de sécurité.
理小组就所有有关的事项,向指定官员提供咨询。
L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.
研训所还集中注意部门改革(改革)所涉的性别问题。
Le système normalisé de gestion de la sécurité intégrera tous les systèmes de sécurité.
标准化操作系统的装将实现所有系统的充分一体化。
Évaluer les risques dans chaque lieu d'affectation est l'une des conditions de leur bonne gestion.
风险评是对驻有联合国人员的各地点理工作的基本要求。
Le Groupe des enquêtes en matière de sécurité n'est déployé qu'à Djouba.
只有朱巴设立了调查股。
De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.
部门的改革仍然极为缓慢。
Le système de sécurité doit être corrigé et actualisé.
系统必须予以修整和更新。
Le personnel de sécurité des Nations Unies n'était pas armé.
联合国人员没有佩带枪支。
La sécurité y est assurée par le propriétaire.
该大楼的工作由房东承担。
Ils devraient harmoniser les normes nationales de biosécurité.
它们应该协调统一国家生物标准。
Ses normes de sécurité sont considérées comme insuffisantes.
其标准被认为是不够的。
Ces tâches ont requis les services à temps complet de l'actuel agent de sécurité.
这些职责需要现任干事全职服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Service de sécurité! Qui est là?
安服务!谁在那?
Le palais surveillé 24 heures sur 24 par des officiers de sécurité et des caméras.
安人员和摄像机全天24小时监控着爱丽舍宫。
Il faut des directives détaillées pour la sécurité lors de tels événements » , a appelé le JoongAng.
应当为此类活动的安计划制定详细的指导方针。”
Dans les faits, seuls 137 policiers, dont 58 en uniforme, étaient affectés à la surveillance d'Halloween à Itaewon.
事实上,只有137名警察,包括58名穿制服的警察,被派去现场监察梨泰院万圣节的安情况。
Des moyens de sécurité massifs seront déployés pour cette marche.
此次部署大量安手段。
D'importants travaux de sécurisation sont toujours en cours.
的安工作仍在进中。
Mais à Nîmes, ils font de la sécurisation.
但在尼姆,他们负责安工作。
Un lundi matin pas comme les autres, sous haute sécurité.
这是一个与众不同的周一早晨,安严密。
Dans le village aussi, le travail de sécurisation se poursuit.
- 在村子里,安工作仍在继续。
Caméra, agent de sécurité, on a tout vérifié.
监控 安 我们都确认过了。
Le personnel de sécurité de l'aéroport allemand le troisième plus grand du monde est en grève.
德国世界第三大机场的安人员正在罢工。
J. Biden se déplacera, comme à son habitude, avec ses 400 officiers de sécurité.
J. Biden 像往常一样与他的 400 名安人员一起旅,。
Il y a un 1er gros travail de sécurisation qui va être préalable à la cérémonie.
- 在仪式之前进第一项大型安工作。
Ce que trouvent les agents de sécurité dans les poches des voyageurs, ce sont des balles, des munitions.
安人员在旅客的口袋里发现的是子弹和弹药。
Le dispositif de sécurité pour la cérémonie d'ouverture sera le plus conséquent jamais déployé sur un seul site en France.
开幕式的安系统是法国有史以来在单一场地部署的最大安系统。
C'est super cher, c'est super long, surtout que maintenant, c'est protégé depuis qu'il y a la sécurité renforcée après les attentats.
这太贵了,排的队伍太长了,尤其是现在,它受到很好的护,因为恐袭发生后,安措施得以加强。
A la tête d'une société de sécurité privée, il traque les hommes de main des cartels, ceux qui volent l'eau.
作为一家私人安公司的负责人,他追捕偷水的卡特尔追随者。
Lorsqu'il vient en France en 1993, il ne voit Paris que du toit de l'Arche de La Défense, sécurité oblige.
- 1993 年他来到法国时,只在拉德芳斯拱门的屋顶上看到了巴黎,需安。
Un village olympique sans aucune sécurité et dans lequel un commando palestinien pénètre, tue 2 athlètes et s'empare de 9 otages israéliens.
- 一个没有任何安措施的奥运村,一名巴勒斯坦突击队进入该村,杀死了 2 名运动员并劫持了 9 名以色列人质。
La maison royale se voit allouer par les contribuables britanniques quelque 37 millions d’euros par an, sans compter le coût de sa sécurité.
英国纳税人每年为王室分配约 3700 万欧元,这还不包括其安成本。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释