有奖纠错
| 划词

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

周的时间表满满当当的。

评价该例句:好评差评指正

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来工作时间

评价该例句:好评差评指正

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

时间对我不方便。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.

他尚未时间进行问。

评价该例句:好评差评指正

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

审判时间时,向来重视合并审判。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付时间,则应以估计的支付时间为依据。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的时间段空档。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.

应有可能充分灵活地作出时间,以避免时间重叠的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间和工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出时间和工作计划。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划个案子的时间

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.

其他些代表团表示原则支持,同时指出在时间方面要灵活处理。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的时间

评价该例句:好评差评指正

Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.

同时请提供社区重建的基准和时间

评价该例句:好评差评指正

La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.

高级别会议的时间有待决定。

评价该例句:好评差评指正

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、时间和工作计划的方法。

评价该例句:好评差评指正

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也应当是未来活动时间的基础。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?

是否有计划按特定时间设立该办事处?

评价该例句:好评差评指正

Des consultations officieuses sur le suivi de la réunion ministérielle du PNUD étaient également prévues.

关于开发计划署部长级会议后续行动的非正式协商会,也时间

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.

相反,学校要父母查看般课程和每周时间

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


犊皮纸版本, 犊子, , , 黩武, 黩武的/好战分子, 黩武主义, 髑髅, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚戏》电影节选

Alors écoutez, je vous appelle demain chez vous et on prend rendez-vous, une fois.

这样 我明早再给您家里打电话 届时再会面时间

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Allez, on remplace derrière les temps de travail les quatre d'un côté, les chefs.

来吧,我们要重新工作时间,四个人分成两组,主厨们。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ils choisissent ce jour car les invités sont plus facilement disponibles.

而且,他们之所以选择这一天,是因为宾客们能更容易时间参加婚礼。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony profita du repas pour échafauder un plan.

东尼利用吃饭的时间行程。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Pas de magazine particulier, je suis très indépendante et j’aime organiser mon temps librement.

没有特别的杂志,我很独立而且我喜欢自由自己的时间

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

A. En suivant une formation aux horaires aménagés sur leur temps libre.

有。通过跟踪在空闲时间时间表中的培训。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le début de la réunion est déterminé en fonction de l’arrivée du dernier hôte.

“会议时间是根据最后人选到达的时间临时的。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et ce débat ne date pas d'aujourd'hui. Petite histoire du temps scolaire, présentée par Vincent.

而这个讨论并不是今天才开始的。关于学校时间的短暂历史,由文森特来介绍。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous pourrez choisir votre professeur en fonction de vos disponibilités, de votre budget et de vos besoins.

你可以根据自己的时间、预算和需求来选择老师。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Demandez leur de réaménager vos remboursements ou de les étaler dans le temps.

要求他们重新你的时间,或时间分成各个时间段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Vous avez prévu une heure d'arrivée?

- 您已抵达时间吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On va essayer de travailler sur les timings.

- 我们将尽力确定时间

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Notamment en matière d'aménagement du temps de travail.

特别是在工作时间上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc tout son emploi du temps est plein, et il faut attendre et il n’y a pas de place.

所以,他的时间完全满了,你得等待,没有位置了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors, installez-vous confortablement, choisissez votre professeur, vos horaires de cours et commencez dès maintenant votre voyage vers l'excellence en français.

那么,请坐好了,选择你的法语老师,你的课程时间,并立即开始法语卓越之旅吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai donc passé beaucoup de temps à organiser mon départ, à préparer des choses, tout s'est accéléré à partir de ce moment là.

所以我花了很多时间我的出发时间,准备事情,从那一刻起一切都加速了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Maintenant que tu as programmé ton temps productif, tu dois t'assurer qu'il s'agit bien d'un temps productif, par exemple en rangeant ton téléphone.

既然你已经了生产时间,你就得确保这是生产时间,比如收起手机。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les parents n'ont plus besoin de s'organiser pour trouver des solutions de garde pour leurs enfants ou les emmener à diverses activités pendant les vacances d'été.

家长不再需要在暑假期间时间,为孩子寻找托班或带他们参加各种活动。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Un exemple : l’enseignement religieux ne figure pas dans les programmes scolaires; il doit avoir lieu en dehors des heures de classe.

宗教教育不存在于学校教育大纲上,应该在学校上课时间之外。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ensuite au niveau des horaires, il y a une flexibilité extraordinaire, puisqu’on propose presque 100, 100 heures de cours différentes, réparties en une semaine.

接下来在时间方面,非常具有灵活性,因为我们一周提供,差不多100个学时的不同课程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笃信的, 笃信教义者, 笃信宗教, 笃信宗教的, 笃信宗教的(人), 笃信宗教的女人, 笃信宗教的人, 笃学, 笃志, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接