有奖纠错
| 划词

Cette réforme doit s'accompagner d'un renforcement de l'autorité du Conseil.

在改革同时还必须加权威。

评价该例句:好评差评指正

Nous assurons le Conseil de notre plein appui dans ses entreprises.

我们向表达我们充分支持努力。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que la présidence le ferait distribuer en tant que document.

商定由主席将其作为文件分发。

评价该例句:好评差评指正

Il reste sur la liste des orateurs les membres du Conseil et 19 non-membres.

发言名单上还有员和19位非员。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie le Conseil de son dévouement et je lui demande son appui.

我感谢承诺并在最后要求支持。

评价该例句:好评差评指正

Le format du rapport du Conseil ne contient aucune évaluation des activités du Conseil.

报告形式没有包含对工作任何评估。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit pas permettre à Israël de lui imposer sa volonté.

不应该允许以色列将其加于

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit également entretenir un dialogue plus suivi avec les pays non membres.

还必须与非员国保持更良好对话。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande est candidate après 20 ans d'absence au Conseil de sécurité.

爱尔兰在置身外20年后准备遴选进入

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il y a des divisions au sein du Conseil, son influence ne peut qu'être réduite.

出现分歧时,影响只能降低。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit faire savoir à Israël qu'il attend un retrait immédiat et complet.

必须向以色列表明,期望立即和完全撤军。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit en tenir compte et changer sa philosophie et sa ligne de conduite.

必须考虑到这一事实,改变远景和做法。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra que le Conseil examine cette question importante pour garantir sa propre crédibilité.

必须解决这一重要问题,以确保自身可信性。

评价该例句:好评差评指正

Nous y retournerons, peut-être dans un proche avenir.

我们将回到,或许在不久未来就回到

评价该例句:好评差评指正

Il doit obtenir l'appui politique unanime de ses membres et de la communauté internationale.

必须得到员和国际社员政治上一致支持。

评价该例句:好评差评指正

C'était un véritable plaisir de siéger au Conseil en tant que président.

主席身份为服务确是一件高兴事情。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci ont besoin du Conseil pour agir, tout comme elles méritent son aide.

他们需要采取行动,而且也应得到援助。

评价该例句:好评差评指正

La MINUK est priée de tenir le Conseil régulièrement informé.

科索沃特派团必须定期向汇报,敦促继续注这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil devra alors appuyer l'UA et assumer ses propres responsabilités.

需要采取行动支持非盟,并肩负起自身责任。

评价该例句:好评差评指正

Mon bureau reste à la disposition du Conseil pour travailler avec ses membres.

办事处将听从召唤,随时同员一道工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岛角, 岛民, 岛形山, 岛屿, 岛屿的, 岛屿形成, 岛周围的, 岛状饱和度, 岛状硅酸盐, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统马克龙演讲

Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.

理会应当从负和团结的角度作出回应。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Mais c’est au Conseil de sécurité qu’il revient de choisir le secrétaire général.

但应该由理会来选择秘书长。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年

C'était une mission de maintien de la paix et décidée par le Conseil de sécurité.

这是理会决定的维和任务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月

Le Conseil de sécurité a adopté ce jeudi une résolution.

理会周四通了一项决议。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Le Conseil de sécurité doit se prononcer ce soir.

理会必须在今晚作出决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

Le Conseil de sécurité de l'ONU s'est réuni en urgence.

理会紧急开会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月

Le Conseil de sécurité des Nations-Unies va se réunir en urgence.

理会将紧急开会。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

La Jordanie dénonce « le silence du Conseil de sécurité » .

约旦理会的沉默” 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

L'ONU convoque demain une réunion du Conseil de sécurité.

将于明天召开理会会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Le Conseil de sécurité de l'ONU se réunit en urgence.

理会紧急召开会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月

Le Conseil de sécurité des Nations Unies a voté une résolution.

理会了一项决议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月

Une réunion du conseil de sécurité de l'ONU sur l'Iran ce soir.

今晚联理会关于伊朗问题的会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月

" Donc, j'appelle le Conseil de sécurité à tenir une autre session d'urgence ce soir" .

“所以,我呼吁理会今晚再召开一次紧急会议。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月

Séance agitée, ce lundi, au Conseil de sécurité de l'ONU.

周一在联理会举行的一场忙碌的会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月

Les 15 membres du Conseil de Sécurité de l'ONU ont décidé d'être unanimement fermes.

理会15个成员一致决定坚定立场。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Le retour de la stabilité passera par une telle action politique et diplomatique au sein du Conseil de sécurité.

秩序的稳定是通理会的政治和外交行动维护的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Un missile a détruit cet immeuble résidentiel.

C.Michel:我相信理会将很快实施新的制裁,特别是对俄罗斯石油的制裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Rappelons que le Brésil préside actuellement le Conseil de sécurité de l'ONU.

请记住,巴西目前担任联理会主席。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Une réunion d'urgence est prévue par le Conseil de sécurité des Nations Unies concernant l'Essequibo.

理会计划就埃塞奎博问题召开紧急会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月

Le Conseil de sécurité de l'ONU doit jouer un plus grand rôle, a-t-il ajouté.

他补充说,联理会必须发挥更大的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒饱, 倒背如流, 倒闭, 倒闭的, 倒毙, 倒不如, 倒采声, 倒彩, 倒仓, 倒插门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接