Cette réforme doit s'accompagner d'un renforcement de l'autorité du Conseil.
在改革安同时还必须加安权威。
Nous assurons le Conseil de notre plein appui dans ses entreprises.
我们向安表达我们充分支持安努力。
Il a été convenu que la présidence le ferait distribuer en tant que document.
安商定由主席将其作为安文件分发。
Il reste sur la liste des orateurs les membres du Conseil et 19 non-membres.
发言名单上还有安员和19位非安员。
Je remercie le Conseil de son dévouement et je lui demande son appui.
我感谢安承诺并在最后要求安支持。
Le format du rapport du Conseil ne contient aucune évaluation des activités du Conseil.
安报告形式没有包含对安工作任何评估。
Il ne doit pas permettre à Israël de lui imposer sa volonté.
安不应该允许以色列将其加于安。
Le Conseil doit également entretenir un dialogue plus suivi avec les pays non membres.
安还必须与非安员国保持更良好对话。
L'Irlande est candidate après 20 ans d'absence au Conseil de sécurité.
爱尔兰在置身安外20年后准备遴选进入安。
Lorsqu'il y a des divisions au sein du Conseil, son influence ne peut qu'être réduite.
在安出现分歧时,安影响只能降低。
Le Conseil doit faire savoir à Israël qu'il attend un retrait immédiat et complet.
安必须向以色列表明,安期望立即和完全撤军。
Le Conseil doit en tenir compte et changer sa philosophie et sa ligne de conduite.
安必须考虑到这一事实,改变安远景和做法。
Il faudra que le Conseil examine cette question importante pour garantir sa propre crédibilité.
安必须解决这一重要问题,以确保安自身可信性。
Nous y retournerons, peut-être dans un proche avenir.
我们将回到安,或许在不久未来就回到安。
Il doit obtenir l'appui politique unanime de ses membres et de la communauté internationale.
安必须得到安员和国际社员政治上一致支持。
C'était un véritable plaisir de siéger au Conseil en tant que président.
以安主席身份为安服务确是一件高兴事情。
Celles-ci ont besoin du Conseil pour agir, tout comme elles méritent son aide.
他们需要安采取行动,而且也应得到安援助。
La MINUK est priée de tenir le Conseil régulièrement informé.
科索沃特派团必须定期向安汇报,敦促安继续注这个问题。
Le Conseil devra alors appuyer l'UA et assumer ses propres responsabilités.
安需要采取行动支持非盟,并肩负起安自身责任。
Mon bureau reste à la disposition du Conseil pour travailler avec ses membres.
我办事处将听从安召唤,随时同安员一道工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.
联理会应当从负和团结的角度作出回应。
Mais c’est au Conseil de sécurité qu’il revient de choisir le secrétaire général.
但应该由理会来选择秘书长。
C'était une mission de maintien de la paix et décidée par le Conseil de sécurité.
这是理会决定的维和任务。
Le Conseil de sécurité a adopté ce jeudi une résolution.
理会周四通了一项决议。
Le Conseil de sécurité doit se prononcer ce soir.
理会必须在今晚作出决定。
Le Conseil de sécurité de l'ONU s'est réuni en urgence.
联理会紧急开会。
Le Conseil de sécurité des Nations-Unies va se réunir en urgence.
联理会将紧急开会。
La Jordanie dénonce « le silence du Conseil de sécurité » .
约旦“理会的沉默” 。
L'ONU convoque demain une réunion du Conseil de sécurité.
联将于明天召开理会会议。
Le Conseil de sécurité de l'ONU se réunit en urgence.
联理会紧急召开会议。
Le Conseil de sécurité des Nations Unies a voté une résolution.
联理会通了一项决议。
Une réunion du conseil de sécurité de l'ONU sur l'Iran ce soir.
今晚联理会关于伊朗问题的会议。
" Donc, j'appelle le Conseil de sécurité à tenir une autre session d'urgence ce soir" .
“所以,我呼吁理会今晚再召开一次紧急会议。”
Séance agitée, ce lundi, au Conseil de sécurité de l'ONU.
周一在联理会举行的一场忙碌的会议。
Les 15 membres du Conseil de Sécurité de l'ONU ont décidé d'être unanimement fermes.
联理会15个成员一致决定坚定立场。
Le retour de la stabilité passera par une telle action politique et diplomatique au sein du Conseil de sécurité.
秩序的稳定是通联理会的政治和外交行动维护的。
Un missile a détruit cet immeuble résidentiel.
C.Michel:我相信理会将很快实施新的制裁,特别是对俄罗斯石油的制裁。
Rappelons que le Brésil préside actuellement le Conseil de sécurité de l'ONU.
请记住,巴西目前担任联理会主席。
Une réunion d'urgence est prévue par le Conseil de sécurité des Nations Unies concernant l'Essequibo.
联理会计划就埃塞奎博问题召开紧急会议。
Le Conseil de sécurité de l'ONU doit jouer un plus grand rôle, a-t-il ajouté.
他补充说,联理会必须发挥更大的作用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释