Une fois, j'ai ordonné à la société de porte-à-porte.
一经我公司将送货上门。
Accueillir un grand nombre de commandes, pas de prix préférentiel!!
欢迎大量,价格绝对优惠!!
Mesdames et Messieurs, bienvenue à notre société que le prix d'achat de qualité!
欢迎各位朋友来我公司比质比价!
Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!
产品提供丰富多样的制选择,欢迎垂询!
Bienvenue nationaux et étrangers clients de commander des échantillons, l'exemple de la coutume.
忱欢迎国内外客户选样,来样制。
Bienvenue clients de commander des audiences à la société à une plus grande plate-forme.
欢迎广大客户垂讯,把公司推向一个更高的平台。
Contrôle de la commande de l'acheteur et des responsables de l'ordre d'achat.
监测请序负责人的工作。
Le Comité a noté que certaines commandes étaient en cours depuis plus de six mois.
审计委员会注意到有时间超过六个月的未结单。
Le prêt sera garanti par les commandes, le stock acheté et les créances subséquentes.
贷款将由单、进的产生的应收款担保。
Usine de production de sel sec d'arachide croquant et délicieux, accueillir les clients à venir à l'ordre.
本厂生产的咸干花生香脆可口,欢迎广大客户前来。
Restaurant dans le Suzhou New District, commandés en ligne à vos amis le plus proche de porte à porte!
本店在苏州新区,网上的就近朋友可送货上门!
Les principaux marchés d'exportation en Asie du Sud-Est, la majorité des commerçants d'accueillir le type de traitement des commandes.
主要产品出口东南亚市场,欢迎广大客商来样加工,。
En fractionnant une commande, un acheteur peut éviter d'avoir à la faire approuver par les instances supérieures.
把单分成小份,买主就不必请求上级批准。
Le prêteur sera garanti par les commandes, les éléments de stock acquis et les créances subséquentes.
货款将由单、进的货产生的应收款担保。
Le BSCI a passé en revue 28 de ces demandes d'une valeur totale estimée à 535 346 dollars.
采助理有权批准价值不超过7 500美元的单。
Contrairement aux bons de commande, les documents d'engagement de dépenses ne nécessitent pas un appel d'offres.
杂项承付费用文件序的使用不同于单,不要求进行公开招标。
Il s'agissait essentiellement d'engagements « généraux » (accords de projet) et d'engagements correspondant à des bons de commande.
这主要是“总括”(项目协议)负债在单基础上提出的负债。
Toutefois, ces scripts d'interrogation n'ont été utilisés que pour les modules Comptes créditeurs et Bons de commande.
然而,这些调查报告只是用来询问可付账户单模块。
Le marché, soumis aux clauses et conditions de l'accord-cadre, entre en vigueur lorsque la commande est envoyée.
根据框架协议的各项条件,采合同在单发出之时即告生效。
L'émission de tels bons de commande par l'ONUCI pour réserver des crédits budgétaires était conforme au Manuel.
联科行动使用内部单在账户中保留款符合《采手册》的规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons rédiger le bon de commande.
要起草定购单。
Vous avez le bon de commande ?
你有定购单吗?
C Monsieur,je voudrais savoir comment sont emballés les produits électroménagers que nous commandons.
先生,想解一下这定购的家电产品你釆用什么包装。
Nous venons pour commander un certain nombre de produits en soie. Pourriez-vous nous présenter ce que vous avez?
这要是想定购一批丝织品,您能给介绍一下你的 产品吗?
Après, tu cliques sur « Valider ma commande » et tu sélectionnes la date et le créneau horaire si tu veux qu'on te livre à domicile.
然后,你点击“验证的定购单”,然后你选择送货的时间和日期,如果你想让他送货上门的话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释