Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
层级与派生数据之间有某种关系。
L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.
贯彻《宣言》的责任分若干层级。
Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.
此外,还工作层级进行过磋商。
Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.
这两个层级都取得了重大进展。
Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.
国内法同传统知识另个层级交集而互相影响。
Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.
国家以下层级开展的活第二章C节。
Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.
如同其他层级样,也必须将行的利益明晰化。
Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.
同时,国家层级举办了系的庆祝活。
L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).
初等教育层级(五年级以前)许男女同校教育。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层级。
13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.
22 国贸中心国家、次区域、区域和区域间各个层级提供技术援助。
La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.
公司的管理也随之由扁平化的管理向层级化的管理过渡。
Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.
没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见第二章C节)。
Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.
促进对话的行引起全世界最高政治层级的再度注意。
Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.
个人或社区层级的实际网,所需要的不仅仅是基础设施。
Cette négation se manifeste à de nombreux niveaux, y compris dans les termes utilisés pour décrire certaines situations.
这种否认存于许多层级上,用于描述若干状况的语言中也存这种否认。
Aux niveaux supérieurs, les résultats sont plus précis mais on a besoin de données nationales plus détaillées.
层级越高得出的结果越准确,但需要更加国别具体的数据。
On s'efforce en particulier de multiplier les possibilités d'éducation offertes aux filles, aux niveaux formel et informel.
具体的重点是同时正式和非正式的层级增加女童的教育机会。
La première section présente les approches, stratégies et pratiques d'adaptation aux niveaux régional, national, local et communautaire.
第部分介绍区域、国家、地方和社区层级的适应方针、战略和做法。
Au niveau élémentaire (I à VIII), les mêmes matières sont proposées aux élèves - garçons ou filles.
初等教育(至八年级)层级男女学生的学习课目是样的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tuer un criminel, c'est s'abaisser à son niveau.
杀死罪犯就是把自己降低到罪犯级。
Avec tes collègues de travail on utilise le " tu" puisqu'ils ont le même niveau hiérarchique que toi.
对于事,我们“”,因为他们具有相级。
Propulsées par des combustibles liquides ou solides, les fusées comportent généralement plusieurs étages, qui fonctionnent l’un après l’autre avant d’être largués.
火箭由液态或固态燃料提供动力,通常包含多个级,每个级一个个陆续起作并一一脱离。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释