Cela vous dirait-il d' aller visiter le Musée d' histoir...
法语常用句子--博物 法语日常用语 您有意去参观自然博物吗?
Il est souvent utilisé comme enrobage ou garniture décorative.
白巧克力常用作涂层或点缀配菜。
Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.
但是,一些常用形容词置于名词前。
Société Certains hôtels offrent aux clients des nécessités journalières.
公司可为客户提供一些宾日常用品。
Que jaime à faire apprendre un nombre utile aux sages!
我好想学会先贤们常用一个数字!
L’un des plus courants est le PIB, qui signifie produit intérieur brut.
常用之一是PIB,表示国内生产总值。
Les principaux produits d'exportation nécessités journalières.
主要出口日常用品。
Les personnifications sont fréquentes en poésie.
拟人法在诗里是常用。
Les autres représentent des décaissements selon la définition retenue.
其他项下数额按常用定义统计。
Le viol systématique est devenu une arme de guerre courante.
蓄意强奸现已成为常用战争武器。
Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.
训诫和教育监督是常用措施。
Il arrive certes au cinéma d'exagérer, mais pas toujours.
电常用夸张手法,但不是一贯如此。
La forme la plus commune est le Depo Provera.
常用避孕形式是甲孕酮避孕针。
Désormais, le Comité effectue régulièrement des visites dans les États.
访问各国已成为该委员会一个常用手段。
Le BSCI note que les sociétés écrans ont fréquemment recours à ce montage.
监督厅指出,这是外壳公司常用营业手法。
Ce mot s'emploie couramment .
这个词很常用。
Les plus courants sont la pilule contraceptive et les dispositifs intra-utérins.
常用避孕药具是避孕丸和宫内避孕器。
On en vint alors communément à remplacer l'expression administration publique par celle de gestion publique.
常用术语已经不是公共行政,而成为公共管理。
Les systèmes en place au PNUD étaient partagés avec l'UNOPS.
开发计划署现有系统也是项目厅常用系统。
L'espagnol et le chinois sont les langues maternelles les plus répandues parmi les non-anglophones.
非英语人口中常用母语是西班牙语和汉语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'utilise le ciseau mais pour un peu.
我会剪刀但是不常。
L'expression est passée dans la langue courante.
这个表达已经成为常语。
Mais bon, on n'utilise pas ce verbe très souvent.
吧,这个动词不是很常。
C'est un mot qui est un peu moins utilisé.
glace是一个现在不太常词。
La lettre e en français est la plus utilisée.
法语中字母e是最常。
Ces pierres ressemblent aux sceaux que les Chinois utilisent souvent.
这些字块就像中国人常印章。
Avec l'accent d'un pauvre qui reçoit l'aumône.
那声音正是穷人接受布施所常。
Coupeau, très mal embouché, la traitait avec des mots abominables.
古波很粗俗,常野蛮字眼骂她。
Cet autre adverbe de manière est très utilisé.
这个表示方式副词非常常。
Moi, typiquement, c'est que j'ai trop de travail, j'ai trop de projets.
我常理由就是,工作太忙,安排太多。
Voici le top des objets du quotidien devenus désuets!
以下是已经过时日常品前几名!
Les Trois royaumes, c'est encore d'innombrables expressions passées dans la langue courante.
《三国演义》还有无数常语。
Aujourd'hui, j'ai pour vous 15 phrases utiles au quotidien en français, mais pas seulement, dans d'autres langues aussi.
今天,我为准备了15个日常生活中常句子,不仅仅是法语中常,在其他语言中也很常。
Mais le plus souvent on emploie cette locution dans le domaine informatique.
但这个语最常于信息领域。
Voilà des mots, du langage courant.
这些都是单词,常语。
Donc voilà, on a fait une sélection de 20 verbes très communs du langage familier.
啦,我们选了20个常通俗语。
" Mais" est le mot le plus utilisé pour exprimer l'opposition entre deux idées.
Mais是表达两个想法之间对立关系最常词。
Ça, c'est une pratique très courante dans un hypermarché ? - Oui, très courante.
超市经常这种方式吗?是,很常。
Dans le registre courant, Quand est-ce que c'est l'anniversaire de Delphine ?
在常语中,要加个est-ce que。
Ce n'est pas vraiment une erreur mais cette construction appartient au registre familier.
这个不是错误,但这个结构属于日常语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释