有奖纠错
| 划词

Les rapports sur ces réunions devraient bénéficier d'une large diffusion.

广泛分发论坛会议报告。

评价该例句:好评差评指正

La diffusion par réseaux d'experts devrait venir en complément d'autres moyens de diffusion.

网络分发作为其他分发手段补充。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'exemplaires distribués sur demande a pratiquement triplé par rapport à l'exercice biennal précédent, tout en restant de 50 000 unités inférieur à l'objectif.

要求分发出版物数量较前一个两年期增加了几乎三倍,但仍低于指50 000份。

评价该例句:好评差评指正

Ses membres gèrent des rapports mensuels contenant des données sur les confiscations, les alertes et l'analyse des tendances, des précisions concernant les points de contact nationaux, la situation en matière de fraude dans la région et des articles destinés à une diffusion urgente.

在这个网络,每月编写报告,载有关于所抓获物品和所发出警报数据、趋势分析、国联络点详细资料和欺诈行为情况以及紧急分发文章。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les directives concernant l'équité entre les sexes seront distribuées aux commissaires et certaines affaires seront examinées à huis clos (les cas impliquant des femmes sont en particulier envisagés), 30 % des commissaires nationaux et régionaux seront des femmes et l'Organisation ETWAVE est représentée dans le groupe qui choisit les commissaires.

例如,向委员会成员分发他们遵守性别准则,一些案件将秘密审讯(尤其是涉及妇女案件),30%委员会成员为妇女和ETWAVE参加了挑选委员会成员小组。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垂尾(西服的), 垂问, 垂下, 垂下的, 垂下的辫子, 垂下的发卷, 垂下眼睛, 垂涎, 垂涎的, 垂涎三尺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接