有奖纠错
| 划词

Tous les participants à cette Journée méritent nos chaleureuses félicitations pour le courage, la vision et la détermination dont ils font preuve pour réaliser la paix.

我们衷心祝贺所有参与气、远见和献身建立和平

评价该例句:好评差评指正

Le dévouement personnel du Secrétaire général à la cause de la paix et les efforts qu'il déploie pour trouver des solutions aux trois grandes crises financière, énergétique et alimentaire mondiales méritent toute notre reconnaissance.

秘书长个人献身和平事业以及他为寻求解决全球金融、燃料和粮食等三项危机法所做出努力都得到特别认可。

评价该例句:好评差评指正

Cette session d'examen constitue donc l'occasion idéale pour tous les partenaires de réfléchir sur leurs propres engagements et d'agir, dans un authentique esprit de coopération, pour l'égalité entre les sexes, le développement et la paix au XXIe siècle.

因此,这次审查会议上所有伙伴都反思他们自己承诺并本着真正伙伴关系申他们献身21世纪两性平等、发展与和平。

评价该例句:好评差评指正

Tous les fonctionnaires de l'Organisation doivent avoir les mêmes chances, porter leur part du fardeau que représentent la vie et le travail dans les lieux d'affectation difficiles, et apporter leur contribution aux activités sur le terrain, plus exigeantes.

所有联合国工作人员在本组织里都享有同等机会,也应有同样责任承担到艰苦工作地点服务担,献身具有挑战性外地活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite, liébigite, liechtenstein, lied,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接