有奖纠错
| 划词

Ils hausseront les épaules et vous traiteront d'enfant !

们一定会耸耸肩膀,把你当作孩子看待!

评价该例句:好评差评指正

Elle le fait passer pour son fils.

她把当作儿子。

评价该例句:好评差评指正

Il portait une dentelle en guise de cravate.

系上一条花边当作领带。

评价该例句:好评差评指正

Accepter ce bijou comme souvenir ou en souvenir .

请您接受这件首饰当作纪念.

评价该例句:好评差评指正

Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.

始终把色彩当作主打,零售店。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez voir en moi un camarade sûr.

你可以把我当作可靠的同志。

评价该例句:好评差评指正

Je le tiens pour un homme honnête.

我把当作的人。

评价该例句:好评差评指正

Mon dieu! Il a transformé sa sauterelle en cerf-volant.

上帝啊!把风筝当作

评价该例句:好评差评指正

Nous donnons ces fleurs aux professeurs comme cadeau!

3我们把这些花送给老师,当作礼物!

评价该例句:好评差评指正

On pourra toujours faire comme si cela ne faisait pas de différence.

我们总是能够当作这样做并没什么差别。

评价该例句:好评差评指正

L'amour comme la croyance que l'époque sera également absent.

把爱情当作信仰的年代也随之远去。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.

起初这张相片是被人当作希特勒的相片发布的。

评价该例句:好评差评指正

Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.

中国的虚拟世界把当作中可见的崇拜对象。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de raison de prendre Israël pour cible.

没有理由将以色列当作目标。

评价该例句:好评差评指正

Ils le considèrent comme un imbécile.

们把当作白痴 。

评价该例句:好评差评指正

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

一举一动都能按着习惯,就永远能被人当作善良的人。

评价该例句:好评差评指正

De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.

它们还会把群众当作人体盾牌。

评价该例句:好评差评指正

Les deux pays ne se considèrent plus réciproquement comme des adversaires potentiels.

两国不再把对方当作潜在的敌人。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacements forcés sont utilisés comme tactique de guerre.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

评价该例句:好评差评指正

Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.

它经常被当作区域组织的典范。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那

J'utilise un blush pour un rouge à lèvres.

我把腮红唇膏。

评价该例句:好评差评指正
美丽那

J'utilise un rouge à lèvres pour un fard à paupières.

我把唇膏眼影。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il ne faut pas bien sûr prendre ces informations à la lettre.

不应该把这话圣旨。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Tu n’es plus mon neveu, mais mon collègue. Ainsi, va.

今后我不再把你我的侄子,而把你我的同。说吧。”

评价该例句:好评差评指正
美丽那

Je l'ai vécu comme un grand bonheur quand même.

我还是把它幸运的。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Donc c'est pas des foutus meubles !

而不是被传统家畜哦!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On n'a pas que ça comme jeu.

我们不只是把它一个游戏。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Plus tard, les coquillages n'étaient plus utilisés comme monnaie.

后来,人们不再把贝壳货币。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

Et puis je déteste l'idée d'être un second choix.

再说,我讨厌被替补。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je vais les prendre comme médicament.

我会把它

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Cette petite astuce, c'est tout simplement de prendre le plaisir comme moteur.

这个小技巧就是把快乐一种动力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils t'utilisent comme un pion dans leurs problèmes.

他们把你解决问题的棋子。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

Prends-le juste comme un conseil d'homme à homme.

“就男人对男人的建议吧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Quant aux autres, ils ne voyaient là qu'une aimable plaisanterie.

许多人把整个这件一个玩笑。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il y voit un signe. La bonne étoile !

他把这一种征兆。幸运星!

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

C'est dur ! Je passe toujours pour un con.

这很难!我经常被一个傻瓜。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je n'ai jamais utilisé comme bibliothèque, seulement comme lieu de promenade et de pique-nique.

我只把它散步和野餐的地方。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Malgré cela, Thor le considère comme son ami.

尽管如此,托尔仍将他朋友。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je ne vais pas en faire mon repas.

我不会把它一顿饭来吃。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et il se servait du volcan éteint comme d'un tabouret.

并且他把那座熄灭了的火山了凳子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faitout, faits, faits divers, fait-tout, faix, fakaofo, fakir, fakirisme, falaise, falaiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接