有奖纠错
| 划词

Le bureau du Haut-Représentant est resté en contact avec des responsables du Gouvernement hollandais tout au long de cette affaire, pour assurer la coordination, lors des semaines difficiles qui ont précédé la sortie du film.

在这整个过程中,高级代表办公室一直荷兰政府官员接触,确保在该影片可能发行之前几个星期中调。

评价该例句:好评差评指正

Une tribune libre cosignée par des responsables religieux musulmans de diverses régions, une liste de 10 experts issus de divers horizons prêts, à commenter et analyser lucidement le film par le biais d'organes de presse, ont été utilisés et des consultations destinées à atténuer les risques de retombées négatives ont été tenues avec des partenaires influents de la société civile, en prévision de la sortie du film à la fin du mois de mars 2008.

各个穆斯林宗教领签署一份意见书,来自不10名专家准备通过大众传播媒体,对该影片提出见解深刻评论和分析,还与有影响力民间社会合作伙伴商,以减少可能不良后果。 这些工作都在2008年3月该影片预定发行日期之前发动起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的, 第三次, 第三次国内革命战争, 第三的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷时间

Le film est prêt à sortir, sauf qu'au dernier moment, un conflit sur les droits avec son producteur Paolo Branco menace encore la diffusion du film.

影片即将上映, 但在最后一,与制片人保罗·布兰版权冲威胁着影片发行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位, 第三宇宙速度, 第三占有人, 第三者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接