Elles seront organisées par les délégations intéressées.
这种简报会应由感兴趣的代表团组织。
Elles seront organisées par les délégations intéressées.
这种简报会应由感兴趣的代表团组织。
Ces documents ont été distribués aux délégations.
这些文件已经分发给各代表团。
Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.
我们敦促其他代表团探讨此类可能性。
Ces résultats étaient inespérés, du moins pour ma délégation.
这些出乎意外的,至少对我国代表团来说如此。
Cette proposition a été appuyée par de nombreuses délégations.
许多代表团对此表示支持。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这192个国家的代表团面临的艰巨任务。
Nous lirons avec attention les amendements proposés par sa délégation.
我们应当极为认真地阅读巴基斯坦代表团提出的修订案。
J'en ai informé les délégations le 30 mars.
30日,我向各代表团做了相应的情况简介。
L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.
中国代表团对于滥用反倾销措施感到关切。
Counterpart a envoyé une délégation de trois personnes à cette conférence.
来自对口国际的一个三人代表团参加了此次大会。
L'orateur invite donc les délégations à voter pour la motion.
因此,他呼吁各代表团对该动议投赞票。
C'est juste une proposition pour satisfaire certaines délégations ici présentes.
这只为了满足这里其他代表的需要的提议。
Je pense que cette initiative sera particulièrement utile aux petites délégations.
我认为这一主动行动将特别有益于小国代表团。
Le représentant du secrétariat répond aux questions soulevées par les délégations.
秘书处答复了代表团提出的问题。
Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.
有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判。
Le traitement à réserver aux observateurs militaires préoccupe particulièrement la délégation équatorienne.
军事观察员的待遇厄瓜多尔代表团特别关注的事项。
Nous appuyons également le projet de déclaration rédigé par la délégation française.
我们也加入对法国代表团拟定的声明草稿所表示的支持。
J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.
主席先生,希望你不故意不理我国代表团。
Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.
委员会赞扬缔约国代表团与委员会员之间进行的建设性对话。
Le Président invite les délégations à expliquer leur vote avant le vote.
主席邀请各代表团在投票前对投票做解释性发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。