有奖纠错
| 划词

Les cinéphiles ont l'opportunité de voir environ 130 films et vidéogrammes de Bosnie-Herzégovine et d'environ 36 autres pays.

影迷们有机会看到来自波斯尼亚和黑塞哥维那以及约36个其他国家130多部电影和录像创作。

评价该例句:好评差评指正

Le neuvième, Numéro 9 (drôle..) devait encore profiter de quelques dizaines de milliers d’entrées passionnées pour dépasser largement les 500000 tickets vendus.

》,该可以再吸引十几万狂热影迷观看,因此很有希望超过五十万人次。

评价该例句:好评差评指正

Berlin,Roman Polanski s’est vu récompensé de l’ours d’argent du meilleur réalisateur. Distinction largement méritée pour ceux qui se souviennent de Répulsion, du Bal des vampires, de Chinatown.

在柏,波兰斯基凭借此片获得最佳导演银熊奖。对于那些仍然对《冷血惊魂》、《吸血会》、《唐人街》等作品记忆犹新影迷来说,波兰斯基获奖当之无愧

评价该例句:好评差评指正

Et oui, comme nous, de nombreux cinéphiles avaient été conquis par l'efficacité du premier opus et bien effrayés aussi, si bien qu'ils étaient prêts àreprendre une deuxième tranche.

,广大影迷对于第一部良好品质和惊悚效果印象深刻,于也都准备进影院来迎接这部续集。

评价该例句:好评差评指正

Sa ressortie sur les écrans devrait permettre au film d'engranger bon nombre d'entrées supplémentaires et aux fans d'avoir quelque chose à se mettre sous la dent en attendant le prochain volet.

补充版本将吸引更多观众走进电影院,而这对阿凡达影迷们来说则在等待下一部上映之前解馋餐前点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习

Bien, finalement on va terminer sur quatre films pour les cinéphiles.

好吧,最后,我们将为电影迷推荐四部电影。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Si tu es fan, sache que des festivals récompensent, chaque année, les meilleurs films d'animation.

如果位动画影迷,请了解下动漫节每年都会奖励最好的动画电影。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

J'étais déjà fan de Total Recall, de Basic Instinct, qui est évidemment le plus hitchcockien de ses films.

《全面回忆》和《本能》的影迷,后者显然他电影中最具希区柯克风格的部。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Apparemment, c'est des amateurs de cinéma.

显然,他们都影迷

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Quand il tourne son premier film, " Dunkerque" , en France, ses fans campent devant l'hôtel.

他在法国拍摄他的第部电影《敦刻尔克》时,他的影迷在酒店前扎营。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Il reproche à celui que les cinéphiles ont entériné comme le saint patron de la comédie un rapport malhonnête à ses personnages.

批评这位被影迷们誉为喜剧守护神的人与他笔下的人物关系不诚实。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ha ouais ! Bon alors voilà Thomas, t'es fan de cinéma mais t'es aussi fan de tennis.

- 哈,的!这托马斯,影迷,但网球迷。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习

Donc je voulais mettre ces quatre films, si vous n’êtes pas des cinéphiles, je ne vous les conseille peut-être pas.

所以我想把这四部电影放进去,如果影迷,我可能不会推荐它们。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Si vous faites partie des nombreux fans du film et de Jean Dujardin, vous pourrez donc le voir et le revoir chez vous, avec la sortie du DVD !

如果个电影迷,又让·杜雅尔丹的粉丝,那么就可以买个这部电影的DVD,然后在家遍又遍的看了!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

L'attente de ce film Star Wars, a suscité l'impatience des fans, au point que certains Américains les plus fortunés, ont payé l'aller-retour en Europe pour voir le film.

对这部《星球大战》电影的等待,激起了影迷的不耐烦,以至于些最富有的美国人,花了往返欧洲去看这部电影。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习

Pour les cinéphiles, c’est-à-dire que ce sont souvent des films en noir et blanc, mais ce sont les quatre films qui généralement font toujours partie des 10 meilleurs films de l’histoire du cinéma français.

推荐给电影迷的电影,通常黑白电影,但这四部电影仍然法国电影史上10部最佳电影之

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Grand fan de cinéma, le dictateur Nord-Coréen fait kidnapper le réalisateur Shin Sang-ok et sa femme l'actrice Choi Eun-hee pour qu'ils réalisent un remake de Godzilla appelé Pulgasari. Un monstre censé représenter le méchant capitalisme.

作为名电影迷, 这位朝鲜独裁者绑架了导演申相玉和他的妻子、女演员崔恩熙,以制作部名为 Pulgasari 的哥斯拉翻拍片。 个代表邪恶资本主义的怪物。

评价该例句:好评差评指正
阅读80

C'est une occasion unique pour les amateurs d'apercevoir les stars de cinéma faire leur entrée sur le tapis rouge qui couvre les « 24 marches de la gloire » du Palais des Festivals et des Congrès.

对于影迷来说,这个独特的机会,可以看到电影明星走上涵盖影节宫和会中心“24 级荣耀”的红地毯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接