Et mon corps se reposer en de tristes sols.
躯体安息在伤的土壤。
Son triste sort est le plus beau.
他伤的命运是最美的。
Un jour, tout ce qui est triste finira.
有一天,伤的事,终会告终。
La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.
“万灵节是一个伤和欢乐的时间, 一个伤的时刻,因为我们失去了亲人。
Seul vous pouvez vraiment voir à travers mon chagrin de mon anxiété.
只有你能真正看透我的伤我的不安。
Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.
伤的时候,放声哭,天要塌下来了一样。
Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.
人也有权哭泣,孩子,要知道,人也有伤的时候。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要离开朋友们,有一种伤的心绪向她袭来。
L'amour de plaisir ne dure qu'un momentl'amour de chagrin dure toute la vie.
甜蜜的爱情只能持续一段时间,而伤的爱情却持续一生。
Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.
我只会跟你享快乐的事,伤的情绪我自个儿细细品尝。
Cette session se déroule à un des plus tristes moments de l'histoire de notre Organisation.
本届会议是在我们组织的历史上一个最伤的时刻召开的。
Malheureusement, l'action à mener est sans commune mesure avec notre prise de conscience.
令人伤的是,处理这一问题的行动还跟不上认识的提高。
Malheureusement, le 11 septembre a beaucoup accru l'importance de cet objectif.
令人伤的是,9月11日放大了这一目标的重要性。
Merci d'apporter un peu de joie à des hommes et femmes rejetés dans l'ombre.
谢谢你给处于伤中的人带来些许欢乐。
La récente crise humanitaire au Darfour constitue un triste rappel de l'urgence de cette tâche.
最近达尔富尔地区的人道主义危机是对急需这项工作的令人伤的提醒。
Autre triste souvenir, cette année marque le cinquième anniversaire des événements de Srebrenica.
另一个例子是,使我们感到伤的是今年是斯雷布雷尼察事件五周年纪念。
Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.
甜甜的,苦苦的,涩涩的,辣辣的,酸酸的,麻麻的,刺刺的,凉凉的,冰冰的,傻傻的,痛痛的,开心的,伤的.
Malheureusement, ces millions comprennent maintenant nos collègues de l'ONU, décédés alors qu'ils accomplissaient leur devoir.
令人伤的是,现在,在这千百万人中也包括了我们联合国中以身殉职的同事。
De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.
许多莫斯科人自发聚集到沉浸在伤中的首都地铁站内。
Greif sous le soleil, qui peut lire?
太阳光下的伤、谁能读懂?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on est tellement triste, on aime les couchers de soleil.
当我特别时候,我就想看日落。
Malgré les larmes, elle s’est tenue debout.
尽管有眼泪,我们却始终屹立。
Ce n'est pas si triste les vieilles écorces, tu sais.
树皮脱落并不是事情。
Un petit pont ça fait du mal.
纵使有事发生过。
Une toile sur velour noir d'un chaton dépressif.
一幅黑丝绒小猫咪油画。
C'est la Noche Triste, la nuit triste.
这就是Noche Triste,夜晚。
Est-ce que je suis content, est-ce que je suis triste?
我是高兴吗,还是?
La musique de ta lettre était composée de notes un peu tristes.
你信里乎笼罩着一种情绪。
Et l'empereur réconforta tendrement le pauvre et triste chat.
玉皇大帝温柔地安慰了这只可怜而猫。
Elles ne se mariaient pas, et c'était là un gros chagrin pour tout le monde.
她们没有结婚,这对于所有人都是个事。
Hey Steven, il s'est passé un truc extraordinaire sur YouTube !
(音乐)嘿Steven,Youtube上发生了一件很棒事情!
De toute façon, les HLM sont monotones et tristes. Je préfère mon appartement ici.
如何,HLM是单调,。我更喜欢这里公寓。
Les années 1970 sont une décennie plutôt triste pour Disney, compagnie en crise.
20世纪70年代对于处在危机中迪士尼公司来说,是相当十年。
Nous restâmes silencieux quelques instants, puis elle me demanda, si j’étais d’un naturel triste ou gai.
我们沉默了几时,然后她问我性格是快乐还是。
Dans un premier temps, les chercheurs ont demandé à un groupe de femmes de regarder des films tristes.
首先,研究人员要求一组女性观看电影。
Pour certaines organisations, le travail est le remède à toutes les douleurs.
对于某些人来说,工作是医治良药。
Le lendemain matin, en partant sous les dernières étoiles, j'annonçai la triste nouvelle à Lili.
第二天早上,天空中还闪烁着最后几颗星星,我就出门将这个消息告诉了黎黎。
Aucun clown au monde n'aurait pu parer son visage d'un sourire aussi triste. Ses lèvres tremblaient.
这世界上没有一个小丑,能够在自己脸上装出这么笑容。他双唇颤抖。
Elle atteignait la naissance de sa tristesse, la racine de ses souvenirs, la boue de sa vie.
她到达了所有出生地,回忆根源处以及生活卑贱之地。
Par exemple petit est l'antonyme de grand, riche est l'antonyme de pauvre, joyeux est l'antonyme de triste.
比如小是大反义词,富裕是贫穷反义词,快乐是反义词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释