Ma chère Elise, vous venez de me dire que vous m’aimez et vous êtes toute triste!
我的丽丝,你刚还说你我,现愁眉苦脸!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'es fatiguée ? Tu fais la gueule ?
你累了吗?愁眉的。
Qu'est-ce qui t'est arrivé, tu as l'air triste ?
你怎么啦,愁眉的?
Wang Hua, pourquoi tu as l'air triste ?
王华,你为什么愁眉呀?
Vous avez l’air triste, je veux que vous soyez content.
您老是这样愁眉,我要您高兴。
Marie s'est moquée de moi parce qu'elle disait que j'avais «une tête d'enterrement» .
玛丽取笑我,说我“愁眉”。
Harry et Ron, pour leur part, échangeaient des regards affligés.
哈利和罗恩只是愁眉大眼瞪小眼。
Il lut la réponse sur le visage effaré de l'elfe.
他从小精灵愁眉的情中看出了答案。
A côté des rats au poil soyeux rassemblés dans la cage, il semblait particulièrement pitoyable.
和笼子里油光水滑的耗子相比,它看上去特别愁眉。
Harry et Ron échangèrent un regard.
哈利和罗恩彼此愁眉对看了一眼。
Elle a tant d’esprit, et moi si peu ! Je suis perdu, dit Julien tristement.
“她那么聪明,我这么笨!我完了,”于连愁眉说。
Les Vélanes avaient retrouvé leur beauté habituelle, mais paraissaient tristes et accablées.
媚娃又恢复到她们原来美丽的样子,不过一个个看上去垂头丧气,愁眉。
Toutefois, j'étais encore indisposé du mal de mer, et je demeurai fort triste pendant tout le jour.
但我整天仍是愁眉的;再加上有些晕船,更是打不起精神来。
Enfin, avec un visage renversé, je donnerai à mon mari cette lettre qu’un inconnu m’aura remise.
总之,我将愁眉将一个不认识的人交给我的这封信交给我丈夫。
La petite sorcière descendit et un mage au teint jaunâtre, le visage lugubre, entra dans la cabine.
胖胖的女巫走了出去,一个满面菜色的巫师愁眉走了进来。
Harry, la mine sombre, jeta un coup d'œil au morceau de La Gazette qu'il avait déchiré.
哈利愁眉望着他撕下来的那片《预言家日报》。
Gavroche ne trouva rien à répliquer, il restait là, indécis, et se grattant l’oreille tristement.
伽弗洛什找不出反驳的理由,但他还是呆立着不动,拿不定主意,愁眉只顾搔耳朵。
Aussi, étouffant un bâillement et la mine toujours renfrognée, Harry se dirigea vers la grille du parc.
于是,哈利忍住哈欠,愁眉朝游乐场的大门走去。
– Oui, Lavande pense la même chose, dit-elle, d'un ton affligé.
“是啊,拉文德也是这样想的。”赫敏愁眉说。
Je vous l’avais bien dit, mon cher maître, s’écria tristement Cacambo, que ces deux filles nous joueraient d’un mauvais tour.
加刚菩愁眉,嚷道:“亲爱的大爷,我不是早告诉你吗?那两个女的要算计我们的。”
Il se releva en crachotant et vit le fantôme d'une jeune fille au visage sinistre, assise en tailleur sur l'un des robinets.
他站起来呸呸吐着,这时才看见一个愁眉的女鬼跷着二郎腿,坐在一个龙头上面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释