有奖纠错
| 划词

À cet égard, la comptabilité analytique serait un instrument utile.

在这方面,是个有用手段。

评价该例句:好评差评指正

La question de la mise en place d'une comptabilité analytique se pose depuis plusieurs années.

在联合国实行是一个已讨论很长时间问题。

评价该例句:好评差评指正

Le CCQAB a entrepris plusieurs démarches pour la mise au point de méthodes de comptabilité des coûts.

行预咨委会业已数次呼吁发展技术。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif abordera séparément la question de la comptabilité analytique dans son rapport sur ce sujet.

咨询委员会将在其关于这一问题报告中单独述及问题。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, certaines directives d'établissement des coûts sont aussi incluses en vue d'aider à normaliser le processus de présentation.

因此,列入了一些职能,以进一步推动提交过程标准化。

评价该例句:好评差评指正

Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.

因此,需要根据职能采取不同法和法。

评价该例句:好评差评指正

La question des ressources supplémentaires soulevait celle du manque de comptabilisation des coûts aux fins de mécanismes de recouvrement.

有关非心资金讨论提出了在收回费用方面缺乏问题。

评价该例句:好评差评指正

21) est désormais en place aussi bien au Siège qu'à l'Office des Nations Unies à Genève.

他说,秘书长关于联合国内部和外部印刷业务报告(A/55/132,第21段)提到商业机制,已在总部和联合国日内瓦事处安装。

评价该例句:好评差评指正

I.55 Le Comité consultatif s'est enquis des progrès faits dans l'élaboration d'un système de comptabilité analytique des services de conférence.

一.55. 咨询委员会询问建立会议事务系统进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne voit pas clairement à quel stade interviendrait l'examen des incidences de l'application des principes de la comptabilité analytique.

委员会不清楚是,将在哪个阶段实际审查原则实行所涉及问题。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des bureaux qui fournissent des services d'appui ont déjà mis au point des systèmes d'établissement des coûts adaptés à leurs besoins.

在许多支助服务领域,已经形符合每个单位需要制度。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Secrétariat étudie actuellement cette question dans le contexte des études relatives à la comptabilité des coûts demandées par la Commission.

然而,秘书处正在结合委员会要求进行研究来探讨这个问题。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标和国家一级目标经验。

评价该例句:好评差评指正

La comptabilité des coûts pourrait être d'une grande utilité à cet égard, et l'intervenant souhaiterait savoir où en est l'étude tant attendue sur la question.

可以在这方面做出有价值贡献,就这个问题研究迟迟没有结果,他希望能够提供最新情况。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a entrepris de mettre à jour la documentation relative aux procédures intéressant la Division du secteur privé, en commençant par la comptabilité des coûts de revient.

已经从入手开始增订私营部门司程序文件。

评价该例句:好评差评指正

Le Corps commun engage les organisations à s'accorder sur des principes de base de comptabilité et de partage des coûts pour les différents types de services communs.

说明敦促就各类共同事务分担原则达协议。

评价该例句:好评差评指正

Comme à l'heure actuelle ils sont le plus souvent exclus du calcul du coût des services fournis par le Siège, leur importance n'est généralement pas clairement perçue.

目前在绝大多数情况下,总部不包括间接费用,而且对间接费用真正数额普遍认识不够。

评价该例句:好评差评指正

En effet, l'application généralisée des techniques de comptabilité analytique supposerait non seulement de saisir et de chiffrer les temps de travail, mais également d'établir les coûts par activité.

报告认为,广泛应用法不仅要进行时间记录和时间,而且牵涉到以活动为基础

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la rénovation des locaux de l'ambassade britannique, Mivan n'a fourni aucun des devis ou prévisions étayant sa soumission et qui auraient établi la rentabilité du projet.

关于英国使馆馆区项目,Mivan没有提供支持投标并表明项目利润率和费用预测数据。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de système général de comptabilité analytique au Secrétariat, mais les principes qui sous-tendent ce type de système sont appliqués dans de nombreux domaines, bien qu'avec des méthodes différentes.

尽管联合国秘书处没有普遍使用任何制度,但许多领域采用了相关原则,虽然使用方法有所不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠脂肪酶, 肠脂肪吸收试验, 肠皱襞, 肠状的, 肠状岩, 肠状褶皱, 肠子, 肠子里胀气, 肠阻塞, 肠组织样的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接