有奖纠错
| 划词

Nous tenons à mentionner ici que les États-Unis d'Amérique, à chacune des réunions du Comité préparatoire, se sont obstinés à rompre cet accord et à le méconnaître, la seule justification de leur comportement étant de consacrer le principe deux poids, deux mesures et de conserver Israël en dehors du Traité en préservant son arsenal nucléaire.

让我们在此指出,美众国在筹备委员会每届会议上都蓄意违背和抛弃该约,没有别的理由,就是为了给双重标准原则戴上神圣以色列摆脱约,保持核武库。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置, 动量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

On voit mieux s'ils sont voilés.

戴上面纱,我们会看得更清楚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le port de ce voile sera obligatoire à partir du 21 mai.

从 5 月 21 日起,必戴上面纱

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ils imposent désormais aux femmes de se voiler intégralement.

们现要求女性戴上完整的面纱

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Sur cette vidéo tournée par les autorités iraniennes, on entend des hommes qui ordonnent à des femmes de remettre leur voile.

- 当局拍摄的这段视频中,我们听到男人命令女人戴上面纱

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Chaque nonne a eu le temps de se voiler, dévoiler, revoiler au moins quatre ou cinq fois… — En tout cas, une chasteté violée suppose un violeur.

每个修女都有时间戴上面纱,揭开自己的面纱,至少要戴四五次面纱

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性, 动脉端,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接