Le quotidien économique appartenant au Groupe.
目前该报纸隶属于经济日报社集团。
Ces plaintes ont été déposées contre une station de radiodiffusion et trois journaux.
些投诉案是针对一家广播司和三家报社。
Actuellement, la presse écrite compte de nombreux journaux privés sur le marché.
现今,报刊出版市场上存在着众多私人报社。
Ils ont également incendié et pillé les bureaux de trois journaux importants.
他们焚烧并抢劫三大报社的办。
La qualité de ces médias, en particulier des publications, est très inégale.
些媒体的质量,特别是报社的质量参差不齐。
Ce sera ensuite Le Matin, quotidien indépendant, qui publiera ses caricatures entre 1991 et 1996.
他之后在晨报工作,个独立日报社在1991到1996年间发表他的一些漫画作品。
Cinq journaux ont été interdits, mais trois d'entre eux ont reparu sous de nouveaux titres.
五家报社被取,但其中三家改名后又恢复活动。
Nous avons suspendu un journal pendant huit jours.
我们确实将一家报社关闭八天;是我们的重大表态。
Rien qu'au Bangladesh, il en a été fait état dans cinq journaux nationaux.
仅在孟加拉国,便有5家报社登载采访信。
Afin de garantir la diversité des médias nationaux, nombre de journaux norvégiens sont officiellement subventionnés.
确保国家媒体的多样化,许多挪威报社领取官方的报刊津贴。
Selon certaines informations, plusieurs menaces de mort avaient été proférées contre les caricaturistes et le journal.
据说,针对漫画作者和报社发出一些死亡威胁。
Dans une lettre adressée au rédacteur en chef d'un journal, il a critiqué le Président du pays.
他在给一家报社编辑的信中批评国家总统。
On impose aux journaux des charges financières, en particulier des amendes, qui menacent souvent leur existence.
报社得要承受财政负担,特别是罚款,生存往往因而受到威胁。
Le troisième jour, un photographe de presse palestinien, Hussam Abu Alan, est arrivé sur les lieux.
第三天,一名巴勒斯坦报社摄影师 Hussam Abu Alan来到此地。
Cette amende n'a pas été réglée, et mon Représentant spécial a été amené à autoriser la fermeture du quotidien.
由于该日报未支付罚款,我的特别代表批准关闭该报社。
Un groupe dénommé « Campagne de soutien à l'Intifada » a revendiqué la responsabilité de l'incident auprès d'une agence de presse.
一个称“支持起义运动”的团体向一家报社声称此事其所。
Ils lui ont demandé s'il travaillait pour des journaux et, malgré sa réponse négative, ils ont détruit son matériel.
他们问他是否报社工作,尽管撰文人予以否认,他们还是毁坏他的设备。
A son doigt, une bague que la presse, notamment the Mail On line, s'empresse d'imaginer, lundi, être un cadeau de fiançailles.
众报社,尤其是《邮报在线》,纷纷猜测,她手指上的戒指是订婚礼物。
Pendant ce temps, le journal continuerait de payer le loyer de ses locaux, lesquels seraient occupés par les forces de sécurité.
同时,据报告该报社仍支付办楼租金,而办楼据报告由治安部队占用。
Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.
被一系列诉讼所逼迫的报社老板们亲自对记者进行审查,以避免会招惹官司的其他问题出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devrions plutôt aller au journal.
们倒是应该先去社。
C’est lui aussi qui reçoit les groupes d’étudiants qui visitent le journal.
他还负责接待来参观社学生团体。
Une jeune fille : Oui,dans le journal, dans les petites annonces.
是,社小广告区域。
Ensuite, j'ai travaillé dans des journaux, j'ai commencé jeune journaliste.
然后,社工作,开成一名年轻记者。
Cabu, c'est un dessinateur célèbre qui travaillait au journal Charlie Hebdo.
Cabu是一名著名画家,他曾Charlie Hebdo社工作。
Dans tous les journaux, l'équipe discute des angles lors d'une conférence de rédaction.
所有新闻社,团队会每次编辑部会议时候讨论角度问题。
Je vous laisse entrer avec moi, Konbini, pour faire une petite visite.
会让你和一起进去(Konbini某家社名称),参观一下这家餐厅。
Ce qui ne ferait pas de mal, c’est que tu viennes te montrerà la rédaction du journal, ajouta Tomas.
“不会有坏处是,你到社编辑室和大家见个面。”
Pas ses coordonnées personnelles bien entendu, mais celles de l'organisme de presse qui l'employait.
当然不是他私人地址,而是他工作社地址。
Elle l'attendit à la porte du bâtiment. Ensemble ils se présentèrent à l'accueil.
她社大楼门外等着他。两人一起进去,走到接待处。
Pour financer ses études, Carlos a commencé comme illustrateur de bandes dessinées et comme graphiste pour différents journaux.
了筹集学费,卡洛斯开画作插画,并且各种社担任平面设计师。
Tomas raccrocha. Knapp regarda Julia et l'homme qui l'accompagnait traverser le hall et quitter l'enceinte du journal.
托马斯挂掉电话。克纳普看着朱莉亚和陪同她男人一起穿过大厅,离开社大厦。
Et puis, apparemment, ce poème a été envoyé par les voisins ou les voisines de Clément Moore à la presse.
然后,显然,这首诗被克莱门特-摩尔邻居发给了社。
L'après-midi, ils sont au journal, ils travaillent.
下午,他们社工作。
Les journaux, les télés n'ont pas les moyens d'envoyer des journalistes dans le monde entier ni d'être spécialisé dans tous les domaines.
社和电视台没有办法把记者往全世界范围进行派遣,他们也不是每个领域都擅长。
Cela a été malheureusement le cas de 7 janvier, lors de l'attentat contre le journal Charlie Hebdo qui a fait 12 morts.
不幸是,1月7号Charlie Hebdo社遭遇恐袭(造成12人死亡)时情况就是这样。
Je m'en excuse, ajouta-t-il, mais je ne connais personne dans cette ville et le correspondant de mon journal a le malheur d'être imbécile.
" 很抱歉," 他补充说," 但这座城市里没有一个熟人,而们社本市通讯员可惜又是个笨蛋。"
Venu prendre une bière à la hâte, un journaliste du quotidien Tagesspiegel affirmait que la rédaction de son journal était en pleine ébullition.
一名《每日镜》记者来这里匆忙喝了杯啤酒,他透露说,他们社编辑室已经像烧开锅炉水一样沸腾。
Aujourd'hui, s'ils ne sont pas abonnés, les Français achètent généralement leur journal au numéro, dans une maison de la presse, au kiosque ou au bureau de tabac.
今天,如果没有订户,法国人通常会社、馆、摊或烟草公司购买纸。
La 9e édition du Forum Beijing-Tokyo, organisé conjointement par le « China Daily » et le Centre NPO du Japon s'est clôturé le 27 octobre à Beijing.
由中国日社和日本非营利组织中心联合主办第九届京东京论坛于10月27日北京闭幕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释