有奖纠错
| 划词

Nous accueillons favorablement la résolution de l'Assemblée exigeant qu'Israël arrête la construction du mur et revienne sur ce projet.

我们欢迎大会决议要求列停建造隔离拆除已建

评价该例句:好评差评指正

La phase initiale des travaux portait sur le démontage des plafonds, portes, cloisons, planchers et installations d'électricité et de plomberie.

第一阶段为涉及到屋顶、门户、隔板、地板、电工和管道方面的拆除

评价该例句:好评差评指正

Israël a l'obligation de mettre un terme à ses violations du droit international, de cesser la construction du mur qui est érigé sur les territoires palestiniens occupés, de démanteler la structure qui s'y trouve, de révoquer ou de rendre nulles toutes les actions législatives ou normatives y afférentes et de réparer tous les dommages provoqués par la construction du mur.

列有义务终其违反国际法的行为,停正在被占领巴勒斯领土上修建隔离拆除在上述地区已经修建的隔离与其相关的所有规章法例或使其无效,并赔偿因建造隔离而造成的一切损失。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de sa réunion, le Comité national palestinien était saisi de l'avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice, ainsi que des résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies, notamment celle établissant le Registre des dommages, installé à Vienne, qui relève de l'Organisation des Nations Unies. Il a également examiné les pratiques officielles d'Israël et son non-respect de l'avis consultatif aux termes duquel il doit cesser les travaux d'édification du mur, démanteler l'ouvrage et réparer tous les dommages causés aux biens des personnes ou des institutions palestiniennes.

委员会在会议上表示将捍卫国际法院的有关咨询意见和联合国大会的各项决议,包括关于建立设在维也纳和隶属联合国的损失登记册的决议,并审议了列国的做法和不遵守咨询意见的行为,该意见呼吁列停隔离修建拆除已经修建的隔离,并赔偿个人和巴勒斯公共机构的财产和利益蒙受的全部损失。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il convient de rappeler que la Cour a conclu que la construction du mur par Israël dans le territoire palestinien occupé, y compris à Jérusalem-Est et aux alentours, et le régime qui lui est associé sont contraires au droit international, et qu'Israël est tenu de cesser immédiatement les travaux d'édification du mur, de démanteler immédiatement celui-ci et d'abroger immédiatement ou de priver immédiatement d'effets les actes législatifs et réglementaires adoptés en vue de son édification, ainsi que de réparer tous les dommages causés par la construction du mur.

在这方面,有必要重申国际法院的结论,即列在被占领巴勒斯领土、包括在东耶路撒冷及其周围修建的隔离及其相关制度违反国际法,列有义务停修建隔离拆除在上述地区的现有建筑,并立即与其相关的所有法律规章或使其无效,并赔偿因修建隔离造成的一切损失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点状内障, 点状突变, 点状图, 点状银屑病, 点状植皮, 点锥, 点缀, 点缀草地的花朵, 点缀其间, 点子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接