L'auteur en détenait 81 % des parts et Waldemar 19 %.
提交人拥有公司股份81%,Waldemar持股19%。
Des exonérations fiscales peuvent être accordées, par exemple, sur les dividendes payés par une société à ses actionnaires résidents ainsi que sur les dividendes intragroupe lorsque les sociétés sont liées par des participations importantes.
例如,公司付给驻在国持股公司股息可以免税,如果各公司因实质性所有权而联系在一起,内部股息也可以免税。
Les conflits d'intérêts peuvent être suscités par des activités à l'extérieur; des avoirs et engagements financiers; des restrictions après la cessation de service; l'acceptation de cadeaux, d'offres d'hospitalité ou d'honneurs; et d'autres questions liées à l'emploi.
利益冲突可能源于参加外部活动;金融持股和负债;离职后限制;接受馈赠、款待或荣誉以及其他与就业有关问题。
Le transfert de titres dématérialisés est achevé lorsque les derniers titres contenant des informations sont inscrit dans le registre central du dépositaire mais le transfert de propriété est reconnu à compter de la date de l'opération.
当最新持股资料载入保存机关中央登记处时就意味着完成了意图进行非物质化证券转让,但产权转让在交易日当天即得到承认。
On a fait observer également que, dans certains cas, le terme “valeurs mobilières intermédiées” pouvait aussi englober des valeurs mobilières détenues directement dans les systèmes dits “transparents”, où des dépositaires centraux détenaient des titres pour des investisseurs.
还注意到,有时“中介证券”一词可能涵盖所谓透明持股系统中直接持有证券,在透明持股系统中,中央证券托管机构代投资者持有证券。
Les dirigeants comme les actionnaires de l'entreprise accepteront plus facilement de tels coûts s'ils sont convaincus que les pratiques de bonne gouvernance et la communication d'information se traduiront durablement par un accroissement de la valeur pour les actionnaires.
如果管理层和持股人确信良好公司治理和披露做法可以持续方式增加股票价值就会愿意支付这种多余费用。
Pour régler cette question, a-t-on ajouté, il faudrait chercher à établir un équilibre judicieux entre les intérêts des différentes parties concernées, notamment des créanciers de l'entité solvable et des actionnaires qui n'étaient pas membres du groupe de sociétés.
在审议这个问题答案时还进一步指出,应当力求在各种不同利害相关方之间保持谨慎平衡,其中包括有偿付能力成员债权人以及并非公司成员持股人。
En ce qui concerne cette dernière, 80 % des entreprises communiquent des informations sur l'évolution de l'actionnariat, la structure de contrôle, les contrôles et les participations en capital correspondantes, mais 53 % seulement communiquent des informations sur les droits de contrôle des actionnaires.
这意味着,虽然持股人对所有权结构有所了解,但对于它们相对所有权结构中所有权利而言,则了解甚少。 关于公司所有权,80%选定公司披露了股票持有、控制结构和控制与相应证券股本变化方面信息,但只有53%选定公司披露了关于所有权控制权方面内容。
Toutefois, la société holding « August 26 » a fait savoir au Groupe, à Windhoek, que August 26-Congo en est encore à la phase de prospection et effectue une étude de faisabilité en association avec le Ministère namibien des ressources minières et géologiques.
26日持股公司在温得和克告知专家小组,刚果8月26日公司仍在勘探中,并与纳米比亚采矿和地质部进行一项可行性研究。
Dans ces pays, la concentration de la propriété du capital, une faible protection des actionnaires et une communication insuffisante suscitent des préoccupations plus importantes pour ce qui est de la protection des droits des actionnaires et des risques d'abus à l'égard des actionnaires.
在这类国家中,因所有权中,加之对持股人保护薄弱和披露不充分,对持股人权利和滥用权利问题可能会产生更大关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le dernier rapport TIC (Treasury International Capital) du Trésor américain, la Chine, plus grand détenteur étranger de bons du Trésor américain, a accru ses avoirs à 1.293,8 milliards de dollars en septembre, contre 1.268,1 milliards de dollars en août.
根据美财政部最新的财政部际资本(TIC)报,是美债的最大外持有者,9月份的持股量从8月份的12.681亿美元增至12.938亿美元。