有奖纠错
| 划词

Article 83. L'État reconnaît que les traditions folkloriques constituent le fondement de la culture nationale et s'attachera donc à en promouvoir l'étude, la sauvegarde et la diffusion en établissant son droit de regard sur les manifestations ou tendances qui les dénaturent.

“第83条:国家承认统艺术是族文化一个基本组成部分,此,须促进对统艺术研究、维护和立起统艺术对可能掺假统艺术表现或倾向首要地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者, 篡改原文, 篡改者, 篡国, 篡权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2014年合集

L’adjectif sophistiqué a donc d’abord signifié faux, frelaté avant de s’appliquer à une préparation compliquée : une mise en scène, un apparat, un dispositif.

因此,词" " 首先意味着虚假掺假,然后再应用于准备工作:舞台,选美,设备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素, 催产药, 催促, 催发, 催肥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接