有奖纠错
| 划词

Aux programmes de portée générale s'ajoutent des moyens de formation ciblés.

除一般道德操守,还提供了专门和(或)定制道德操守

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de bien comprendre les règles de déontologie.

须明确了解道德操守要求。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité de déontologie des Nations Unies est présidé par ce dernier.

联合国道德操守委员会由联合国秘书处道德操守办公室负责人领导。

评价该例句:好评差评指正

Manque de communication en matière d'éthique et de code de conduite.

没有全面宣传道德操守和行为守则。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de la déontologie devrait être créé sans plus tarder.

道德操守办公室当尽快设

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de la déontologie ne fera pas d'enquêtes.

道德操守办公室没有调查职能。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUCI a également entrepris de recruter du personnel pour son Groupe de la déontologie.

联科行动还在为人员职业操守股征聘人员。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.

葡萄牙宪法规定公共行政中操守根本原则。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.

个人要依照道德操守标准申明潜在利益冲突。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS dispose d'un déontologue de haut niveau indépendant.

项目厅设有工作人员操守高等干事。

评价该例句:好评差评指正

Le déontologue est nommé par le Directeur exécutif de l'UNOPS, auquel il rend compte.

道德操守干事由项目厅执行主任任命并向其汇报。

评价该例句:好评差评指正

La création du nouveau bureau de l'éthique constitue un autre volet important de ce processus.

还有一项重要工作是成道德操守办公室。

评价该例句:好评差评指正

Le programme utilise une approche d'étude de cas et comprend un module éthique.

方案采取个案研究办法,并包括一个道德操守单元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande d'approuver le montant demandé pour le Bureau de la déontologie.

委员会建议同意拟为道德操守办公室编列资源。

评价该例句:好评差评指正

3 Les réunions du Comité de déontologie des Nations Unies sont convoquées par le Président.

3 联合国道德操守委员会会议该由主席召集。

评价该例句:好评差评指正

Il peut aussi être consulté sur la page Web du Bureau de la déontologie.

指南电子版可通过道德操守办公室网站查阅。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.

道德操守办公室作为联合国道德操守标准和廉正监护者履行职能。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution de ce mandat demande un haut degré de moralité et d'intégrité.

完成这项任务,需要一位道德地位和个人操守崇高人。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de la déontologie devrait renvoyer de tels cas au BSCI pour investigation.

道德操守办公室将此类案件转到监督厅进行调查。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement d'un bureau de la déontologie est une des principales mesures qui s'imposent.

道德操守办公室正是这项工作核心内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地铁乘客, 地铁的拥挤, 地铁票, 地铁线, 地铁线路, 地铁站, 地头, 地头蛇, 地图, 地图册,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年4月合集

Mais aussi nous pensons qu'en tant que leader politique de ce pays il a perdu l'intégrité morale pour gouverner. »

但我们也相信,作为这个国家政治领袖,他操守。"

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le défunt y parle à la 1ère personne et dresse son portrait sous deux angles particuliers : son parcours professionnel et sa rigueur morale.

在自传里,亡者以第一人称讲述自己职业生涯和操守

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地图状银屑病, 地洼, 地网, 地委, 地位, 地位(用作担保的), 地位低微, 地位低微的人, 地位低下, 地位高的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接