有奖纠错
| 划词

L'esprit d'un seul homme ne peut embrasser toutes sortes de sciences.

一个人的不可能掌握所有的科学。

评价该例句:好评差评指正

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他的体大幅度衰退。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons mis nos ressources intellectuelles locales au service du développement.

我们运用本资源,促进发展。

评价该例句:好评差评指正

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安的侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.

一个十分推崇至上的小说家,他构思他的小说就像一盘棋的布局。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer les capacités mentales et physiques de chacun.

所有人的和体的培养。

评价该例句:好评差评指正

Réaliser et pérenniser la paix et la sécurité est également un défi intellectuel.

建立和维和平与安全也是一个挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous en avons les capacités intellectuelles, humaines et matérielles pour y parvenir.

我们在、人和物质上有能实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将和情感置于普世精神的光芒照耀下。

评价该例句:好评差评指正

L'État attache également une importance particulière au développement physique, moral et intellectuel des jeunes.

国家还特别重视年轻人的生德和发展。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们的所有方案为有各种身体和残疾的儿童服务。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les espèces, l'être humain a été doté de capacités intellectuelles puissantes et sans équivalent.

在各类物种中,人类具有天赋的、独一无二的强大

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est d'aider les personnes handicapées à développer leurs capacités physiques, mentales et sociales.

我们的政策目标是协助残疾人士发展体能、及社交技巧。

评价该例句:好评差评指正

Le potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel de la Conférence a été confirmé aux yeux de tous.

裁谈会独特的和专业方面的潜得到确认,大家都可看到。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 1990, il n'a plus été organisé de concours de recrutement dans la fonction publique.

应聘者还必须具有所要求的,不能超过年龄限制。

评价该例句:好评差评指正

Il est assez limité.

〈口语〉他很有限。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les effets du bilinguisme sur les parcours scolaires et le développement intellectuel des enfants ?

双语对孩子的学业和发展有什么的影响?

评价该例句:好评差评指正

Le Centre s'occupe d'environ 1 000 enfants, dont la moitié souffrent d'arriération mentale.

该机构为约1,000名儿童提供食物,其中一半是迟钝儿童。

评价该例句:好评差评指正

Un cas concerne un handicapé mental.

一起案件事关一个有障碍的男人。

评价该例句:好评差评指正

Relever ces défis exige une révolution intellectuelle globale contre toutes les formes d'isolement intellectuel et tous les préjugés.

应对这两个挑战要求掀起一场针对各种形式的孤立和各种先入为主观念的全面革命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aluminiure, alumino, aluminobétafite, aluminocalcite, aluminochlorure, aluminochrysotile, aluminocopiapite, aluminofluorure, aluminographie, aluminon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B2

On doit recréer une intelligence comparable à l’intelligence humaine si on peut dire, c’est-à-dire une intelligence de décision.

可以这么说,我们必须重建与人类智力相当智力,也就是说,决策智力

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous avez la capacité intellectuelle d'apprendre une langue.

你有学习语言智力

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une raison, à jeun de science et de sagesse, maigrit.

缺乏科学和哲理依据智力必然枯竭。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est une gymnastique intellectuelle que vous appréciez beaucoup.

这是你们最喜欢智力锻炼。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le fait de renaître, c'est ici une renaissance intellectuelle.

这里重生是一种智力重生。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait de la science et de l’esprit, mais il avortait.

他有学识和智力,但不成功。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Il aurait une intelligence comparable à celle d'un ours.

它和智力可以相

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si ça fait du bien moralement, intellectuellement.

它在精神上、智力上都有好处话。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Sa théorie sur l'intelligence héréditaire est donc bidon.

所以他关于遗传性智力理论是假

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il se rendait bien compte qu’elle n’était pas intelligente.

他很明白,她并不是一个智力高超人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais le mauvais air du cachot produisant son effet, sa raison diminuait.

但是牢里恶劣空气起了作用,他智力减退了。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

C’est avant tout un outil de communication, et pas simplement un exercice intellectuel.

它首先是一种沟通工具,而不仅仅是一种智力锻炼。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Soit qu'on est limité intellectuellement, soit qu'on est totalement givré comme dans notre cas.

要么智力有限,要么就像我们情况一样;完全疯了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais tous ses collègues se servaient de lui comme d'une simple batterie atomique de grande puissance.

不过人家也就是拿他当高智力电池使用而已。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et en effet, elle trouvait Swann, intellectuellement, inférieur à ce qu’elle aurait cru.

确实,她觉得斯万在智力上并不象她原来设想那么高明。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pour vous donner un exemple, il est impossible de vaincre le défaitisme par l'intelligence.

,目前战胜失败主义仅凭智力是不行

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça peut être souvent intellectuellement, ça veut dire que c’est vraiment d’un niveau minable, quoi. – Très bas.

它经常形容智力,意思是水平很差。非常低。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Elle est adaptée à l'intelligence moyenne, à la culture moyenne, à la sensibilité moyenne de l'homme d'aujourd'hui.

它适应当今中等智力、中等文化、中等感受人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il profite de chaque occasion pour se comparer aux autres et proclamer sa supériorité mentale.

他利用每一个机会将自己和别人进行较,并鼓吹自己智力优越性。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

En somme, ce n’était pas la fortune qui faisait la valeur morale, la valeur intellectuelle d’un homme.

总之,这产业不能提高一个人道义价值、智力价值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alumochromite, alumocombatomélane, alumoferro, alumogel, alumogœthite, alumohématite, alumohydrocalcite, alumolimonite, alumolite, alumopharmacosidérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接