有奖纠错
| 划词

La situation est d'autant plus regrettable que ses séjours sur le terrain ont été très fructueux : grâce à sa présence, des prisonniers ont été libérés, certains détenus ont été sortis de cellules sans lumière pour être logés dans des installations carcérales mieux adaptées ou dans des hôpitaux, des procédures judiciaires ont été accélérées et les moyens de communication ont acquis plus de liberté.

这个地区的访问非常有限,这种情况就更令人遗憾:由于的访问,一些拘者已经获释;已经将拘者从暗无天日的单间牢房转到更合适的公共监医院;已经加快了司法诉讼并已经给了传媒更大的自由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单线砂轮, 单线隧道, 单线铁路, 单线停车, 单线遗传, 单相, 单相变质, 单相的, 单相电抗, 单相电流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Maheu avait une montre, qu’il ne regarda même pas. Au fond de cette nuit sans astres, jamais il ne se trompait de cinq minutes. Tous remirent leur chemise et leur veste.

马赫虽然有只表,但他眼。在这无天日,他估计时间从来也差了五分钟。大穿上衬衣和短上衣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Jean Valjean était dans les ténèbres ; il souffrait dans les ténèbres ; il haïssait dans les ténèbres ; on eût pu dire qu’il haïssait devant lui. Il vivait habituellement dans cette ombre, tâtonnant comme un aveugle et comme un rêveur.

冉阿让落在,他便在吃苦,他便在愤恨,我们可以说,他无往而恨。他经常生活在无天日的环境中,如同个盲人或梦游者样瞎摸瞎撞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单向化, 单向棘轮机构, 单向接收机, 单向铆钉, 单向式, 单向通信, 单向应力状态, 单向转换, 单项, 单项矩阵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接